Exemples d'utilisation de "çaldığı falan" en turc

<>
Bir çalışanınızın, müşterilerden birisinden para çaldığı iddia ediliyor. Один из ваших сотрудников украл деньги из сумки клиента.
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Maui Ana Ada'dan çaldığı vakit karanlık hissetti, Te Ka uyandı. Мауи. Когда он украл сердце матери островов, проснулась Те Ка.
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Havuzun orada şezlongumu çaldığı için tepem atmıştı da. Она украла мой шезлонг, и я погорячилась.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Bu Walden denen adam kız arkadaşımı benden çaldığı güne lanet okuyacak. Этот Уолден проклянет тот день, когда он украл мою девушку.
Eğer şirin değillerse at falan bulun. Нет детей - находят какую-то лошадь.
Evet. Dinozor kemikleri çaldığı için tutuklamıştım onu. Я арестовал его за кражу костей динозавра.
Bu reform falan değil. Это не реформа вообще.
"Bu gece benden en değer verdiğim şeyi çaldığı için ona bunu ödeteceğim." Сегодня я заставлю его заплатить за кражу того, что ценил больше всего ".
Antisemitik olduğundan falan da değil aslında. Он не антисемит или типа того.
Ve bunun için ondan nefret ediyorsun, çocuğunu çaldığı için. И вы его ненавидите за это, за кражу ребёнка.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz. Может, как-нибудь встретимся, возьмем детей и съедим по пицце?
Sence tabloyu çaldığı için mi bu ödeme? Думаешь, это плата за кражу картины?
Einstein ve onun gibiler falan? типа Эйнштейна и подобных ребят.
Meğer kaza mankeni Sampson'ın çaldığı tek şey değilmiş. Оказывается, манекен не единственная украденная Сэмпсоном вещь.
Beş tane falan yeni küfür öğrendim. И я выучила где-то новых ругательств.
O çaldığı için kovuldu. Он был уволен за кражу.
Birileri sana sakinleştirici falan mı verdi? Тебя кто-то успокоительным накачал или что-то?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !