Exemples d'utilisation de "çocuk" en turc avec la traduction "детей"
Traductions:
tous271
детей59
ребенок36
мальчик33
ребенка27
парень25
дети10
ребенком9
мальчика6
мальчишка6
паренек6
детского4
детский3
мальчиком3
пацан3
тот3
девочка2
детская2
детских2
детской2
детскую2
детьми2
детям2
дитя2
мальчишку2
парнишка2
парня2
этот парень2
девочкой1
детские1
детском1
малыш1
мальчики1
мальчиков1
парнем1
парнишки1
парнишку1
парню1
пацаном1
ребенке1
ребенку1
детскому1
Yani, eğer evlenirsek, bu çocuk kısmını es geçebilir miyiz?
Значит, если мы поженимся, мы можем пропустить тему детей?
Bu adam, istediği şeyleri alabilmek için her şeyi yapmaya hazır buna çocuk kaçırma da dahil.
Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей.
Düğün başlı başına rezillik ama bir de o ikisi çocuk sahibi olmayı planlıyor.
Эта свадьба уже стыд кромешный, так они еще и детей надумали завести.
Bandanalar, altın küpeler takıp geleceği görme kürelerine bakıyorum ve çocuk da çalıyorum galiba?
Верно. В банданах и золотыми серьгами, глядя в хрустальные шары и обворовывая детей.
Sayın Yargıç, davalı çocuk kaçırmanın yaşandığı yerdeydi yakalandığında.
Ваша честь, подсудимый был арестован за похищение детей.
Evleneceğiz, çocuk yapacağız, yaşlanacağız ve öleceğiz.
Поженимся, заведём детей, состаримся и умрём.
Abbie'nin doktoru söyledi, uh, çocuk sahibi olamayacakmış.
Врач Эбби сказал, она не сможет иметь детей.
Zümrüt yüzük. Kocam çocuk yerine bana bunu vermişti.
Изумрудное кольцо мой муж дал мне вместо детей.
Savaş meydanına gelenler soğuk havada 84'ü erkek, 44'ü kadın, 18'i çocuk Lakota cesedi ile karşı karşıya kaldı.
Всего на поле боя было найдено убитыми 84 мужчины, 44 женщины, и 18 детей.
Bayan Brewster, bu bayan çocuk esirgeme kurumundan geliyor.
Мисс Брюстер, эта женщина из Службы защиты детей.
Evet. Bir sürü çocuk, merkezde Fost ve Found'u konuşuyor.
Знаешь, куча детей в центре говорит о твоем сайте.
Çit inşa edebilirsin, mahsul ekebilirsin, çocuk sahibi olabilirsin.
Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей.
yıllık evlilikten ve çocuk büyüttükten sonra tekrar konuşalım.
Поговорим через лет брака и воспитания троих детей.
Rehine olayı, Sav-A-Lot'ta, iki çocuk ve bir kadın.
Карл, тревога! детей и женщина взяты в заложники!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité