Exemples d'utilisation de "çok şükür" en turc

<>
Dünya, çok şükür ki, artık bizim soyumuza ev sahipliği yapmayacak. И земля, слава Богу, больше не будет носить наших потомков.
Çok şükür buradasınız. - Daphne. Слава Богу, что вы здесь.
Bu da senin işin, çok şükür. К счастью, это в вашей компетенции.
Çok şükür bu kurtulmuş. Слава Богу этот уцелел.
Hayır hayır, çok şükür, görmedim. Нет. Нет, не видела. Хвала Богине.
Lottie dışarıdaydı, çok şükür ki fotoğrafcıya gitmişti. Лотти ушла, слава богу, к фотографу.
Oh, çok şükür yüzü yaralanmamış. Спасибо господу, лицо не разбито.
Çok şükür ki çocuklar bunları duyamıyorlar. Дети не могут услышать все это.
Çok şükür, Margaret 'mücadelecidir. Слава Богу, Маргарет - боец.
Çok şükür yeğenimin davası kapanalı uzun zaman oldu. Дело моего племянника давным-давно закрыто. И слава богу.
Babacığım, çok şükür. Папочка, слава Богу.
Çok şükür, annen geldi. O, bunları halleder. О, Кора, ваша мама приехала Сейчас разберётся.
Monty, çok şükür. Монти! Слава богу!
Çalışanlar bir hata yapmış olmalılar. Çok şükür ki buldum. Наши сотрудники не заметили его что я его нашла!
Neyse, çok şükür gittiler. Слава Богу, они уехали.
Çok şükür Vincent oradaydı. Спасибо Богу за Винсента.
Çok şükür, çoktan aşağı inmişsin. Слава богу, ты уже здесь.
Çok şükür bizi uçağa almaya başladılar, saat sonra. Нас наконец пустили в самолёт, спустя четыре часа.
Çok şükür, güneş batıyor. Слава богу, солнце заходит.
Ama çok şükür ki ufaklıkta kayıp yaşamadım. Но, к счастью, не здесь!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !