Exemples d'utilisation de "çok tehlikelidir" en turc

<>
ve geçmek çok tehlikelidir. которые слишком опасно пересекать.
Atılgan'ın içinde torpidolardan birini açmak çok tehlikelidir. Слишком опасно вскрывать торпеду на борту Энтерпрайза.
Zamanda kendi geçmişine dönmek çok tehlikelidir. Самостоятельное путешествие во времени очень опасно.
Şu anda yabancılar için çok tehlikelidir. для иностранцев поездка туда очень опасна.
Gündüz vakti çok tehlikelidir. Здесь очень опасно днем.
Kum fırtınaları çok ama çok tehlikelidir. Песчаные бури очень, очень опасны.
Ve çok çok çok tehlikelidir. И очень, очень опасный.
Şeytanın gücünü tahrik etmek çok tehlikelidir! Опасно вызывать к жизни силы зла!
Orada olaylar zincirlidir ve zinciri kırmak çok tehlikelidir. Существует цепь событий и очень опасно её прерывать.
Lolipop çubukları çok tehlikelidir. Палочки от леденцов опасны.
Kan büyüsü çok tehlikelidir. Кровавая магия очень опасна.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Bu köleler için tehlikelidir. Это опасно для рабов.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Hızlı kadınlar hep tehlikelidir. Быстрые женщины. Всегда опасно.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
"Deniz tehlikelidir ve fırtınaları korkunçtur. "Море опасно и штормы ужасны.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Ama bu tipler tehlikelidir. Но подобные типы опасны.
Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık. В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !