Exemples d'utilisation de "çok uzun süre" en turc

<>
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Çok uzun süre bekledim. Я слишком долго ждала.
Jack çok uzun süre hapiste kalabilir bunu biliyor musun? Джека может долго не быть, ты знаешь это?
Çok uzun süre bekledim... Я так долго ждал...
Çok uzun süre ofis dışında kalmayayım. Не хочу покидать офис на долго.
Bunu çok uzun süre önce kabullendim. Я смирился с этим очень давно.
Bu adamı yakaladığımızda çok uzun süre hapiste kalacak. Мы поймаем этого парня и он сядет надолго.
Çok uzun süre beklettiniz. Вы ждали слишком долго.
Seni çok uzun süre aradım. Я искал тебя очень долго.
Çok uzun süre yolunu gözledim. Я так долго тебя ждала.
Seni çok uzun süre bekledim. Я так долго ждала тебя!
Bir yerde çok uzun süre durmuyorlar. Они не задерживаются на одном месте.
Tabi, çık yukarı. Fakat çok uzun süre kalma gerçekten dinlenmeye ihtiyacı var, anlaştık mı? Да, поднимайся, но только не надолго, потому что ей необходим отдых, хорошо?
Eğer zehir vücudunuzda çok uzun süre aktif olarak kalsaydı, sizi kurtarma şansımız azalırdı. Если бы яд действовал ещё дольше, шансы вас спасти ушли бы на ноль.
Çok uzun süre önce başvurumu yaptım. Я подал на развод уже давным-давно.
Çok uzun süre savaştık. Мы воевали достаточно долго.
Nefesini çok uzun süre tutabiliyor. Он умеет надолго задерживать дыхание.
Abi, burada çok uzun süre kalmışsın. Братец, ты пробыл тут слишком долго.
Burada çok uzun süre kaldınız, madam. Мадам, Вы были здесь слишком долго.
Çok uzun süre işkence göreceksin. Вас будут очень долго пытать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !