Exemples d'utilisation de "çok" en turc avec la traduction "слишком"

<>
Sıkı bir kız ama Bölüm için çok tatlı. Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
Efendim, kanal manevra yapmak için çok dar. Сэр, канал слишком узкий, чтобы разворачиваться.
Seviyeleri ya çok düşük ya hiç yok. Показатели либо слишком низкие, либо нулевые.
Of, çok yüksek sesli bağırdın, ve evet, bir kadın. Ох, ну ты уж слишком громко. И да, это девушка.
Sihri çok sever ve saygı duyardı. он слишком любил и уважал магию.
İnsanlar bugünlerde çok uzun yaşıyor. Люди стали жить слишком долго.
Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı. Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.
Burada kalmanız sizin için çok tehlikeli. Для вас слишком опасно здесь оставаться.
Travis içki içmek için çok genç. Трэвис слишком молодой, чтобы пить.
Bu kasaba öyle bir içerleme için çok küçük. Теперь этот город слишком мал для таких обид.
Bazıları hala yazıya dökmek için hassas konular bazıları da halkın zihninde çok yeni olup biten şeyler. Некоторые из них слишком опасны для пересказа, когда подробности других слишком свежи в памяти публики.
Bu çok pahalı, geceliği Euro. Это слишком дорого, евро ночь.
Makedonya senin için çok küçük. "dedi. "ибо Македония для тебя слишком мала!"
Ancak polis kaydın çok kısa olduğunu söyledi. Но полиция сказала, запись слишком короткая.
Jack Turner kendinden çok emin görünüyor. Джек Тёрнер кажется уж слишком уверенным.
İşe yarayacak ama bunu Slater'dan almamız çok zamanımızı aldı. Должно работать, но мы слишком долго искали Слейтера.
Çok fazla araba, çok fazla uçak... Слишком много машин, слишком много самолетов...
Hayır, torpido kullanmak için çok yakın mesafedeyiz. Нет, для запуска торпед мы слишком близко.
Um, bu kilit dili için çok hassas. Мм, а этот слишком тонкий для засова.
Beelzaboot. - Planımı anladınız, ama çok geç. Вы раскрыли мой план, но уже слишком поздно!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !