Exemples d'utilisation de "ölüm olayında" en turc

<>
Şimdi birdenbire iki gizemli ölüm olayında daha mı karşımıza çıkıyor? А теперь она оказывается на месте двух других загадочных смертей?
En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm. После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий:
Bomba olayında sana iyi şanslar. Удачи в деле о взрывнике.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Tara'nın olayında gelişme var mı? Есть подвижки в деле Тары?
Ölüm hakkında konuşmaya geldim. Я приехала говорить о смерти.
Bu fırtına olayında da bu bir yıldırımdır. В случае с грозой получается вспышка молнии.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Sophie olayında elimizdeki tek ipucu buydu. Это единственная зацепка в деле Софи.
Bütün bu ölüm hakkındaki şiirler. Все эти стихи о смерти.
Amy Reid olayında DNA testi yapılmadı. В деле Эми Рид нет ДНК-тестов.
Bir ölüm tehditi aldığınız konusunda bayağı ikna olmuş. Она убеждена, что вы получили угрозу убийством.
Evet. Taşınma olayında da yardımcı oldu bana. И он меня так поддержал насчёт переезда.
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
Bütün o, zamanımız tükeniyor olayında haklı olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, он прав. На счёт нехватки времени.
Ölüm sebebinin belirlenmesinde beklenmedik bir sapma oluştu. Неожиданные препятствия на пути определения причины смерти.
Gayrimenkul olayında temeli bir kural vardır: В деле недвижимости есть базовый принцип:
Ölüm saatini belirledin mi? Вы выяснили время смерти?
Ölüm; sadece her şeyin sonunda "ölüm" e inananlar için bir azaptır. Смерть - это пытка для тех, кто верит, что это конец всему.
Adam böceklerle dolu bu yüzden ölüm zamanını bulmak kolay olabilir. Он кишит насекомыми, так что время смерти определить легко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !