Exemples d'utilisation de "öldük demektir" en turc

<>
Birisi, tek bir kişi bile aileden para yürüttüğünü anlarsa ikimiz de öldük demektir. Если кто-нибудь. Кто угодно узнает, что мы украли у Семьи. Нам обоим крышка.
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Biz nasıl öldük, anne? Как мы умерли, Мама?
Bu demektir ki müşterin bir Fae. Значит, этот клиент - фейри.
İkimiz de öldük zaten. Мы все равно покойники.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
Marie, biz birlikte öldük. Мария, мы умерли вместе.
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Hepimiz cips gibi kızararak öldük. Мы все мертвы, сгорели.
Ben bir şeyi bitirdim mi, bitmiş demektir. Когда я что-то заканчиваю, то это навсегда.
Şuraya baksana. Öldük de cennete gitmişiz Frank. Мы словно умерли и попали в рай.
Süper güçlerin yoksa, süper güçlerin yok demektir. Нет у тебя никаких сил. Значит, нет.
Biz gerçekten ölüyüz. Öldük ve yeniden dirildik. Мы действительно все умерли и вернулись сюда?
Doğru, Gabriel çoktan içeriye girmiş demektir. А значит, Габриэль наверняка уже внутри.
Burada doğduk, burada çalıştık ve burada öldük. Мы на ней рождаемся, работаем, умираем...
İyi olmak ne demektir ve o tercihleri nasıl yaparsın? Что значит быть хорошим человеком, как сделать выбор?
Aman Allahım, biz öldük. О Боже, мы покойники.
Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor. Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей.
Bu da demektir ki, yarınki final için çalışmana yardım edemeyeceğim. Значит, я не смогу помочь тебе подготовиться к завтрашнему экзамену.
Yemin altında yalan ifade vermek demektir. Это означает ложную клятву под присягой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !