Exemples d’usage de "üç öğün" en turc avec traduction en russe

<>
Sadece bir ölüyü soysan hapiste üç öğün yemeğin bir de yatağın olur. Вы и так получите трехразовое питание и кровать за кражу вещей мертвеца.
Sana günde üç öğün sıcak yemek verecekler... Тебя будут кормить три раза в день.
Artık günde üç öğün, bir kase dolusu mısır gevreği yiyorsunuzdur. Теперь ты ешь шоколадные шарики и хлопья три раза в день.
Günde üç öğün mü? Три раза в день?
Elliot. Günde üç öğün yiyecekler ayrıca güneş battığında herkes yatmış olsun. Кормить трижды в день и укладывать спать, обязательно до заката.
Günde üç öğün yemek yiyebilmek için asker oldum ben. Я стал солдатом, чтобы есть раза в день.
Günde üç öğün sıcak yemek. Горячая пища трижды в день.
Xerxes için her öğün bir törendir. Для Ксерксеса каждое блюдо это представление.
Ama niye günde bir öğün? Но почему раз в день?
Günde üç, istersem beş öğün aşım var. Трехразовое питание, хоть пяти, если захочу.
Yani yemek konusunda, öğün olan. На ужин, где будет еда.
öğün sıcak yemek ve yatak ilgi çekici gelse de ben almayayım. Ну, трёхразовое горячее питание и кровать. Заманчиво. Но, хм..
Günde öğün yemek ve de değişik malzeme! Три блюда в день и пятьдесят ингредиентов!
Son dört öğün güveç olacak. Последние четыре блюда - тушеные.
Sanki ikinci bir öğün yiyor gibiyim! Как будто я второй раз поел!
Günde bir öğün yemek yiyeceksin. Кормим один раз в день.
Her öğün bir ziyafet, her maaş bir hazinedir. Her yürüyüş bir resmi geçit. Каждая еда - банкет, каждая зарплата - состояние, каждое построение - парад.
Bear günde iki öğün birer kaşık mama yer. Беар съедает миску корма два раза в день.
Günde öğün yemeye başladı. Она должна наесть форму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !