Exemples d'utilisation de "üzerinde bulunan" en turc

<>
Bu silahın üzerinde bulunan parmak izlerini tanımlayabildiniz mi? Вы сумели опознать отпечатки пальцев на этой винтовке?
Bu yazı, kurbanın üzerinde bulunan mektuptan. Это текст письма, найденного у жертвы.
Kurbanın üzerinde bulunan eşyaların listesi. Список вещей найденных у жертвы.
Kromozom 17 üzerinde bulunan genlerden bazıları: Некоторые гены на хромосоме 17:
NGC 2346, Tekboynuz takımyıldızı gök eşleği üzerinde bulunan gezegenimsi bulutsu. NGC 2346 (другое обозначение - PK 215 + 3.1) - планетарная туманность в созвездии Единорог.
Kromozom 11 üzerinde bulunan genlerle ilgili olan hastalıkların bazıları: Ниже перечислены некоторые гены, расположенные на 11-й хромосоме:
Kromozom 12 üzerinde bulunan genlerden bazıları: Hastalıklar. Kromozom 12 üzerinde bulunan genlerle ilgili olan hastalıkların bazıları: Ниже перечислены некоторые заболевания связанные с генами расположенными на хромосоме 12:
Kromozom 19 üzerinde bulunan genlerle ilgili olan hastalıkların bazıları: Ниже перечислены некоторые гены, расположенные на 19-й хромосоме:
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Cihatçılıkla mücadelede düğüm noktası olan Cibuti, kötü ekonomi ve aşırı kalabalıklaşma ile karşı karşıya ve ülkede konuşlu bulunan yabancı kuvvetlerin harekete geçmemesi durumunda yıkılabilir. Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Doğada bulunan şeylerden işte ya. что-нибудь на природе найти можно?
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Hangi hayvanın dışkısının geri sıçramada bulunan kanıta en iyi uyduğunu görmek için. Doğru? Чтобы найти экскременты животных которые лучше соответствуют частицам, найденным в области рикошета.
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Henüz değil, ama bulunan parçalar ve yılları arasına aitmiş. Пока нет, но найденные ими монеты датируются и годами.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Evet şu an Corfu koridorunda bulunan bir efsane. Миф, который сейчас хранится в проходе Корфу.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !