Exemples d'utilisation de "üzerindeki etkilerini" en turc
Albay, bu gibi bir radyasyona maruz kalmanın insan üzerindeki etkilerini ancak tahmin edebilirim.
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей.
Sence bunun bir erkek üzerindeki etkilerini biliyor muydu?
Думаешь, знала, какой эффект может произвести?
Atmosferleri, güneşin tüm zararlı etkilerini yok ediyor.
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Bu tür olaylarda ortaya çıkıyor ve etkilerini minimize ediyoruz.
Мы бы реагировали на вторжения и минимизировали бы воздействие.
Sorunum sensin. Dünya üzerindeki gelmiş geçmiş en bencil, egoist piçin tekisin.
Ты предельно эгоистичный, зацикленный на себе сукин сын на всей планете.
Nörolojik etkilerini incelemekse çok daha nadir.
Ещё реже удаётся изучить неврологические последствия.
Tartışılan bir konu, ama O.K.B'nin etkilerini ortadan kaldırabiliyor.
Это спорно, но она может смягчить последствия ОКР.
Bu tür bir hastalığın, kişinin zihnindeki psikolojik etkilerini inceleyebilmek nadirdir.
Так редко выдаётся возможность изучить психологические последствия этой болезни на человека.
Dünya üzerindeki en güvenilmez adam olmak senin hatan.
Просто, ты самый непостоянный человек на земле.
Çağrı dünya üzerindeki bazı ekipmanlarla analiz edilecek.
Звонок проанализируют на лучшем оборудовании на земле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité