Exemples d'utilisation de "üzerindeki etkilerini" en turc

<>
Ve bunun aileler üzerindeki etkilerini de gördüm. И как это повлияло на каждую семью.
Albay, bu gibi bir radyasyona maruz kalmanın insan üzerindeki etkilerini ancak tahmin edebilirim. Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей.
Sence bunun bir erkek üzerindeki etkilerini biliyor muydu? Думаешь, знала, какой эффект может произвести?
O dünyanın atmosfer üzerindeki gölgesi. которую она отбрасывает на атмосферу.
Atmosferleri, güneşin tüm zararlı etkilerini yok ediyor. Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Dünya üzerindeki en harika gösteri! На величайшее шоу на земле!
Bu tür olaylarda ortaya çıkıyor ve etkilerini minimize ediyoruz. Мы бы реагировали на вторжения и минимизировали бы воздействие.
Sorunum sensin. Dünya üzerindeki gelmiş geçmiş en bencil, egoist piçin tekisin. Ты предельно эгоистичный, зацикленный на себе сукин сын на всей планете.
Nörolojik etkilerini incelemekse çok daha nadir. Ещё реже удаётся изучить неврологические последствия.
Üzerindeki baskı belli oluyor. Давление сказывается на нем.
O aygıtın kısa vadeli etkilerini gördüm. Я видел краткосрочные эффекты того устройства.
Dünya üzerindeki en güzel gösteri olacak. Это будет величайшее шоу на земле.
Tartışılan bir konu, ama O.K.B'nin etkilerini ortadan kaldırabiliyor. Это спорно, но она может смягчить последствия ОКР.
Üzerindeki bilgiyi kontrol et. Проверь данные на нём.
Bu tür bir hastalığın, kişinin zihnindeki psikolojik etkilerini inceleyebilmek nadirdir. Так редко выдаётся возможность изучить психологические последствия этой болезни на человека.
Mattie, üzerindeki çok pahalı bir palto. Мэтти, на нём очень дорогое пальто.
Dünya üzerindeki en güvenilmez adam olmak senin hatan. Просто, ты самый непостоянный человек на земле.
Kapitalizmin dünya üzerindeki son sağlam kalesi. Здесь последний оплот капитализма на планете.
Çağrı dünya üzerindeki bazı ekipmanlarla analiz edilecek. Звонок проанализируют на лучшем оборудовании на земле.
Bu bıçağı ve üzerindeki kanları görüyor musunuz? Видишь нож и эту кровь на нём?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !