Exemples d'utilisation de "İşe alınacak birinin dinlenmeye" en turc
Neden ki? İşe alınacak birinin dinlenmeye müsamaha göstereceğini sanmıyorum.
Я сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это.
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
Son yılın gösteri koroları karşılaştırıldığında Bohemian Rhapsody icran kıstas alınacak bir gösteriydi.
Твоя Богемская Рапсодия была образцовым выступлением всех соревнований за последние десять лет.
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Bir gün birinin üstüne çok gidilecek ve kim bilir o biri neler yapacak.
Однажды доведешь человека до крайности, тогда узнаешь, на что он способен.
Ancak birinin bu kapıları kullanıp terasa çıkması ve oradan da çalışma odasına girmiş olması çok muhtemel.
Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет.
Tanık raporları ve Krums'ın müvekkilinin hakları konusundaki yaygarası sonucunda psikiyatrik tedaviye alınacak gibi görünüyor.
Отправят на освидетельствование, исходя из всех фактов, скорее всего поместят в психушку.
Birinin cesaretini toplayıp bu puştu vurmasının zamanı gelmişti.
До чего ж вовремя кто-то сподобился пристрелить ублюдка.
Biletin alınacak, valizin hazırlanacak ve hemen yola çıkacaksın.
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek!
Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Bu iş yüzünden, birinin günah keçisi seçilmesi gerekebilir.
Кто-то должен взять на себя вину за все это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité