Exemples d'utilisation de "ısrar etti" en turc
Ryspaev'in parlemento'daki meslektaşı Dastan Bekeshev, birçok intiharın engellenebileceğini savunarak suç cezalarının arttırılmasında ısrar etti:
Коллега Рыспаева из парламента Дастан Бекешев настаивает на ожесточение наказаний, предполагая, что таким образом можно избежать многих самоубийств:
Essex sırf bana nispet olsun diye sahneletmekte ısrar etti.
Эссекс настоял на представлении. Чтобы позлить меня перед двором.
Kaçıran kişiyi tespit etti ve hiç övgü almamakta ısrar etti.
Помогла опознать похитителя, а потом отказалась признавать свои заслуги.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti.
Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Corrine Terwilliger boğasının seks suçlusu olarak kayıtlara geçmesi için ısrar etti.
Коррин Тервиллигер настаивает, чтобы я зарегистрировал её быка как насильника.
Ama kardeşin sen ikna edebileceğini söyledi, ısrar etti.
Но твой брат настаивал, что сможет переубедить тебя.
Yemekten sonra Linda eve gitmemiz konusunda ısrar etti.
После обеда, Линда попросила меня проводить ее.
Benim hatam değil ki, ailen kalmamız için ısrar etti.
Я не виноват, что твоя семья нас тут задержала.
Böldüğüm için affedin ama sizi hemen görmek için ısrar etti.
Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно.
Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti.
Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном.
Art yalnız gelmemem konusunda epey ısrar etti zaten.
Арт выразился достаточно ясно - не приходить одной.
Maggie, Sammy'e yeni balık getirmemiz için ısrar etti de.
Привет. Мэгги настояла, чтобы мы достали Сэмми новую рыбку.
Keşişler konusunda onu en baştan uyardım ama yine de üzerine gitmekte ısrar etti.
я предупреждал его насчет аббатов предупреждал! но он все равно шел напролом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité