Exemples d'utilisation de "Şüpheniz olmasın" en turc

<>
Şüpheniz olmasın. Bu bir savaş ilanıdır. Не сомневайтесь, это акт агрессии.
Şüpheniz olmasın ki, yanlışlıkla burada olan herkes yakında serbest bırakılacaktır. Обещаю, что тех, кого арестовали по ошибке скоро отпустят.
Şüpheniz olmasın, benim görevim bu. Это мой долг, не сомневайтесь.
Şüpheniz olmasın ya yoldadırlar, ya da çoktan gelmişlerdir. Поверьте. Они либо в пути, либо уже здесь.
Hala şüpheniz mi var? У вас остались сомнения?
Hayır. NZT olsun ya da olmasın, sonuçta bizi kendi bağımızdan kovdular. Под НЗТ или нет, нам надавали под зад в нашем дворе.
Benim kararımdan şüpheniz mi var? Вы сомневаетесь в моем суждении?
Neden olmasın, ne kaybederiz ki? Почему нет? Что мы теряем?
Meydana gelen şüpheniz var mı? У вас не возникает сомнений?
Lütfen daha fazla kurabiye olmasın. Только никакого печенья, умоляю.
Ne demek "neden olmasın"? Что значит "почему нет"?
Umalımda hiç biri o listede olmasın. Надеюсь, его нет в списке.
Kızarmış hamur olmasın da ne olursa olsun. Что угодно, только не жареные пельмени.
Neden olmasın değil mi? Почему нет, так?
"Neden olmasın?" "Почему нет?"
katın temizlenmesini istiyorum, basın olmasın. Освободите пятый этаж, никакой прессы.
Evet, tabii ki, neden olmasın? Да, конечно. Почему бы и нет?
Sarışın bir Avrupa, Asya, Amerika neden olmasın. Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Bu tarz bokluklar olmasın diye. Чтобы такого дерьма не было.
İkisinin ortası olan "neden olmasın" da buluşalım. А теперь давай остановимся на "почему нет"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !