Exemples d'utilisation de "Şimdi" en turc avec la traduction "а сейчас"

<>
Şimdi sanık sandalyesine, New Scotland Yard'dan Cinayet Masası Müfettişi Bay Hearne'ü çağırıyorum. А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда.
Şimdi, parkta yürüyüşe çıkarım. Hava yağmurlu ya da güneşli olsun fark etmez. А сейчас я иду прогуляться в парк, будь то дождь или снег.
Şimdi çok belirli bir öykü anlatan bir müzik parçası dinleyeceğiz. А сейчас прозвучит музыка, которая поведает нам определенную историю.
Şimdi bana izin verirseniz, hazırlanmam gereken bir bağış organizasyonu var. А сейчас прошу прощения, но мне нужно подготовиться к приёму.
Şimdi ise, yemliğimin doldurulmasını bekleyen koca, terli bir domuz gibi hissediyorum. А сейчас я чувствую себя большой потной свиньёй ждущей когда они наполнят корыто.
Şimdi, bu ayna ne işe yarıyor? А сейчас - что это зеркало делает?
Şimdi sıradaki dinleyicimiz, Dale Denton'a dönüyoruz. А сейчас следующий звонок, Дейл Дэнтон.
Şimdi arabalar, çizgi-romanlar ve Game-cube'lerden hoşlanıyor. А сейчас его интересуют машины, комиксы и игры.
Şimdi güzide jüri üyelerimiz için alkış alalım. А сейчас давайте поприветствуем наших уважаемых судей!
Şimdi ise, benim için bu dünyadaki en önemli insanlarsınız. А сейчас вы самые важные люди в мире для меня.
Şimdi bu mektubu imzalayıp, akşam yemeği için eve geliyorum. А сейчас я подпишу это и отправлюсь обедать с тобой.
Şimdi sırada Meteoroloji tarafından Deniz Ticaret Kurumu ve Sahil Güvenlik için yapılan Kasım saat: А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в:
Şimdi, sol elini direksiyon simidinin içinden geçirir misin, lütfen? А сейчас ты не мог бы просунуть левую руку сквозь руль?
Şimdi Bayan Sherwood'un neden her sabah kahvaltıya geldiğini anlayacaksın, Tom. А сейчас ты узнаешь почему мисс Шервуд всегда приходит к завтраку.
Önce Meelo'yu suçladın, sonra Kya'yı, şimdi de beni suçluyorsun. Сначала ты винил Мило, потом Кайу, а сейчас меня.
Tekrar tebrikler ve şimdi de, en olağanüstü belgesel dizisi. Поздравляем еще раз. А сейчас, самый выдающийся документальный сериал.
Sen ve o kahrolası cadılar onun hafızasını sildiler ve şimdi ben de seni sileceğim. Ты и те чертовы ведьмы уничтожили его память, а сейчас я уничтожу тебя.
Elimde bir kalp ve o kalbe ihtiyaç duyan bir çocuk vardı. Ve şimdi ikisi de ölü. У меня было сердце и парень которому было нужно сердце, а сейчас они оба мертвы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !