Exemples d'utilisation de "şans dile" en turc

<>
İşte, konuş onunla. ve ona iyi şans dile. Вот, поговори с ним и пожелай ему удачи.
Kabuslarım için bana şans dile. Пожелай мне спокойных ночных кошмаров.
Bugün için bana şans dile. Эй, пожелай мне удачи.
Bana şans dile, Marlowe. Пожелай мне удачи, Марлоу.
Ama bu arada, bana şans dile. Но между делом, пожелай мне удачи.
Bana şans dile, büyükbaba. Пожелай мне удачи, Дед.
Bana şans dile, tatlım. Пожелай мне удачи, милая.
Bana şans dile. Пожелай мне удачи.
Bana şans dile, Rita Shaw. Пожелайте мне удачи, Рита Шоу.
Hazır lafını etmişken, yönetmenlik kariyerimde şans dile... Ну что, пожелайте удачи моей режиссёрской карьере.
Bana şans dile, Nick. Пожелай мне удачи, Ник.
Tamam, şimdi bana şans dile. Ладно, теперь пожелай мне удачи.
Anne, bana şans dile. Мам, пожелай мне удачи.
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar. Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler. Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года.
Bu gerçeği söylemek için bir şans, Alicia. Это твой шанс рассказать мне правду, Алиша.
İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar. В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей.
Rama, sivil hayatında bol şans dileriz. пусть тебе сопутствует удача в гражданской жизни!
Global Voices ile kısa bir söyleşinin ardından, Saavedra, terbirler hakkındaki hoşnutsuzluğunu dile getirdi: В коротком разговоре с Global Voices, Сааведра выразил своё недовольство этими мерами:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !