Exemples d'utilisation de "şanslı olmadım" en turc

<>
Ben hiç şanslı olmadım. Мне не везло никогда.
Belki siz daha şanslı olursunuz. Может, тебе повезёт больше.
Brian, sen hastasın. Bu tür bir ameliyatı atlatabileceğine ikna olmadım. Я не уверен, что ты сможешь выдержать такого рода операцию.
Şanslı Leda dört ayak üstüne düştü. Везучая Леда всегда приземляется на лапы.
Bir buçuk haftada bir saat bile mutlu olmadım. Я не была на распродажах уже пару недель.
Ben de Robert'a orada olduğun için ne kadar şanslı olduğumuzu söylüyordum. Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
Ben hiç o kadar aptal olmadım. я такой идиоткой никогда не была.
Benimle sevişebildiğin için çok şanslı olduğunu biliyor musun? Ты осознаешь, как тебе повезло трахать меня?
Ben senin kızın değilim, hiç bir zaman da olmadım. Я не ваша дочь, и никогда ею не была.
Şanslı bir adam Dr. Hamza. Он счастливчик, доктор Хамза.
Uzun süredir bir kızla birlikte olmadım. Давненько я не был с девушкой.
Sen çok şanslı bir çocuksun. Ты очень удачливый маленький мальчик.
Bir kere bile üstte ben olmadım. Я никогда даже сверху не был.
Sen dünyanın en şanslı adamısın. Ты счастливейший человек на земле.
Hiç akşamdan kalma olmadım. Никогда не было похмелья.
Asıl şanslı olan kadınmış gibi geldi bana. Как мне кажется, ей очень повезло.
Her zaman iyi bir amca olmadım mı? Разве я не был всегда хорошим дядей?
Şanslı bir adamsın Leonard. Ты счастливчик, Леонард.
Ne şimdi ne de hiçbir zaman o partinin üyesi olmadım, efendim. Не являюсь, сэр, и никогда не был членом этой партии.
Yani sadece şanslı değil, işinde de iyi. Не просто удачный удар, скорее - хороший.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !