Exemples d'utilisation de "şartlı tahliye edildi" en turc

<>
Diego Rodriguez geçen ay iyi huydan şartlı tahliye edildi. Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение.
Şartlı tahliye kaydında hapishaneden salındıktan sonra doğru yoldan sapmamaya çalıştığın yazıyor. Судя по личному делу, ты старался жить достойно после освобождения.
Tüm bölge tahliye edildi. Весь этот район эвакуирован.
Bir ay içinde ilk şartlı tahliye duruşması var. Через месяц его первое слушание по условно-досрочному освобождению.
Bölge sakinleri tahliye edildi. Местные жители были эвакуированы.
Şartlı tahliye formunun taklidini yapabilir misin? Ты можешь подделать форму по УДО?
Bu alan tahliye edildi, Dr. Yang. Это зона уже эвакуирована, доктор Янг.
Şartlı tahliye buna bağlı. Условно-досрочное освобождение является условным.
Bu kat tahliye edildi. Этот этаж нужно очистить.
Bu da şartlı tahliye olamayacağı anlamına geliyordu. Так что досрочное освобождение ему не светило.
Daniel Holden bu hafta tahliye edildi. Дэниел Холден был выпущен из тюрьмы..
Şartlı tahliye memuru, parkın hemen dışında yaşadığını söyledi. Условно-досрочное освобождение офицер говорит он живет прямо за парком.
Aralık 1945'te cezaevinden tahliye edildi ancak Berlin'in Sovyet sektöründe kaldı. В декабре 1945 года Юнге была выпущена из тюрьмы, но ей разрешалось передвигаться только по советскому сектору Берлина.
İşe aldığın o şartlı tahliye memuruyla konuşursun o zaman. Значит, ты договоришься со своим инспектором по УДО?
Müebbet, şartlı tahliye imkânı olan. Жизнь с правом на досрочное освобождение.
Geçen ay şartlı tahliye olmuş. Ее условно-досрочно освободили месяц назад.
Agnes, dün şartlı tahliye memuru ile görüşmemiş. Агнес вчера не отметилась у офицера по УДО.
Şimdi, şartlı tahliye kurulu tane yaşlı adamdan oluşuyor. Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин.
Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir. Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению.
Şartlı tahliye memuru gayretli biri olduğunu söylüyor. Надзиратель говорит, что он был прилежным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !