Beispiele für die Verwendung von "şeyin garantisi" im Türkischen

<>
Heyecanlı olmak hiçbir şeyin garantisi değildir. Ох, это ничего не гарантирует.
Hayatta hiçbir şeyin garantisi yok. В жизни нет никаких гарантий.
Sonuçta müzik sektöründe hiçbir şeyin garantisi yoktur, değil mi? Это музыкальный бизнес, в нем нет гарантий, понимаете?
Yaptığımız işte hiçbir şeyin garantisi yok. В нашей работе нет ничего определенного.
Biliyorsun, bu dünyada bir şeyin garantisi yok. Знаешь, в этом мире нет никаких гарантий.
Hiçbir şeyin garantisi yok, değil mi? Ну, гарантий-то нет никаких, так?
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bir şey satmak istiyordu ve alıcının alışveriş kaynağını gizli tutması garantisi istiyordu. Пыталась продать что-то и не хотела, чтобы покупатель знал природу сделки.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Ama nereden bakarsanız bakın, uzun bir mücadele olacak kazanacağımızın da garantisi yok. Но как ни крути, битва выйдет затяжная, и успех не гарантирован.
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Hay aksi patlamış mısır makinesi garantisi. Это гарантия на аппарат для попкорна.
Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor. Я думаю, что Кварк в курсе происходящего.
Bunun bir garantisi yok. Но нет ничего определенного.
Daha büyük bir şeyin parçasıydı. Она - часть чего-то большого.
Orada yaptığın anlaşma bizi bağlamaz ayrıca güvenlik garantisi de vermem. мы не поддержим ваши сделки и не гарантируем вашу безопасность.
Aşağıda başka bir şeyin daha olduğu aşikâr. Очевидно, что внизу происходит что-то непонятное.
Sence bu şeylerin hâlâ garantisi var mıdır? Думаешь эти вещи всё ещё на гарантии?
Okuyacak bir şeyin var mı? У тебя есть что-нибудь почитать?
Sadece bir dakika Bu hediyelerin garantisi neredeyse doluyor. Еще немного и гарантия этих подарков будет просрочена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.