Exemples d'utilisation de "Ait" en turc avec la traduction "принадлежит"
Traductions:
tous76
принадлежит15
принадлежат5
принадлежал4
свое4
где3
место3
мое3
моя3
собственность3
владеет2
нашей2
принадлежащее2
ваше1
ваши1
дом1
которая1
который1
места1
моей1
моим1
мой1
оно1
принадлежавшие1
принадлежала1
принадлежали1
принадлежать1
принадлежащей1
принадлежите1
принадлежишь1
своем1
собственные1
собственный1
собственных1
твое1
твой1
твоя1
принадлежало1
свой1
собственная1
Çünkü bir kadının güzelliği sadece kendine ait değildir.
Потому что красота женщины принадлежит не только ей.
Ve gonca karanlıkta açarsa, o zaman karanlığa ait olur.
А когда бутон расцветает в темноте, он принадлежит темноте.
Bu tarihi eserin Şaman kültüründe önemli bir var ve İnka insanlarına ait.
Наши шаманы считали этот артефакт божественным, и он принадлежит потомкам инков.
Niles neden ona ait bir sigara kutusunu rehine verir?
Почему Найлз заложил портсигар, который принадлежит именно ему?
Bileti ben satın aldım, bu sebeple bu bilet bana ait.
Подождите. Я приобрела билет, а следовательно, он принадлежит мне.
Teşekkürler, baba, fakat D eksinin bir bölümü Tanrı'ya ait.
Спасибо, пап, но часть тройки с минусом принадлежит Богу.
Flint'in kurtarılmasında aynı çıkarı göz ediyoruz fakat aklınızda bulunsun, bu gemi şu anda benim adamlarıma ait.
Мы разделяем интересы в спасении Флинта, но не сомневайся, этот корабль принадлежит теперь моим людям.
Pek çok yildiz çekim kuvveti ile iki ya da daha çok günesli bir sisteme ait olarak bulunur.
Большая часть звезд принадлежит системам из двух или трех или многих солнц, объединенных за счет притяжения.
Ben Çin'in, Çinliler'e ait olduğuna inanıyorum ancak dünyanın geri kalanı, benimle hemfikir değil.
Китай принадлежит китайцам, хотя остальной мир с этим не согласен. Меня это не касается.
Örneğin, HTTPS (güvenli HTTP sürümü) kullanarak, kullanıcılar sunucunun dijital sertifikasının geçerli olup olmadığını ve bir web sitesinin beklenen sahibine ait olup olmadığını kontrol edebilirler.
Например, используя HTTPS (безопасную версию HTTP), пользователи могут проверить, является ли цифровой сертификат сервера действительным и принадлежит ожидаемому владельцу веб-сайта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité