Exemples d'utilisation de "Alternatif bir" en turc
Bu arada medya yoluyla alternatif bir liderlik modelini tanıtırsın.
В то же время представляете альтернативного лидера в прессе.
Böylece Konsey'in haberi olmadan alternatif bir plan yaptı.
И он придумал альтернативный план за спиной совета.
Kanabis, glakom, mide bulantısı ve krizler için alternatif bir tedavidir.
Марихуана - это разумной альтернативой метод лечения глаукомы, тошноты, судорог.
Sanırım alternatif bir yol izleyebiliriz. Pete ile konuşabilirim.
Ну, думаю, можем попробовать альтернативную медицину.
1783 yılında On Üç Koloni'nin kaybından sonra Britanya hükûmeti, Amerika yerine bu iş için alternatif bir yer aramaya başladı ve yeni keşfedilen Avustralya'ya odaklandı.
После потери тринадцати колоний в 1783 году, британское правительство использовало для этой цели Австралию.
Uygulama katmanı mesajı üretmeyi umarak, uygulama için spesifik UDP paketleri göndermek alternatif bir yaklaşımdır.
Альтернативным подходом является отправка UDP-пакетов, специфичных для приложения, в расчёте на получения ответа с уровня приложения.
Rubinius, Evan Phoenix tarafından geliştirilen alternatif bir Ruby yorumlayıcısıdır.
Rubinius - альтернативная реализация языка программирования Ruby, созданная Эваном Фениксом.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité