Exemples d'utilisation de "Aradaki farkı" en turc

<>
Araziyi sattığımız zaman da aradaki farkı çıkarırız. И наверстаем разницу, когда продадим землю.
Aradaki farkı bilemediler mi? Они не видели разницы.
Ben de aradaki farkı anlayamıyorum. Хотя и не вижу разницы.
Aradaki farkı görmüyorum, ikiniz de düştünüz. Какая разница, вы же сорвались оба.
İddia ediyorum, beynin aradaki farkı anlamayacak. Повторяю, Ваш мозг не почувствует разницы.
Şimdi aradaki farkı anlayabiliyorum. Теперь я вижу разницу.
Tyler aradaki farkı anlamayacaktır. Тайлер не почувствует разницы.
Aradaki farkı bile bilmiyorsun o ve orada karşılaştığın adam arasında. Ты даже не видишь разницы между ним и тем человеком.
Peki, tamam, o aradaki farkı bir şekilde kapatmam lazım. Ладно, что ж, мне нужно как-то нагнать эту разницу.
Sana sahte sakal ve güneş gözlüğü takalım aradaki farkı söylemek zor. Приклейте бороду, наденьте очки, и будет уже трудно различить.
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı: Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Aradaki mesafe maksimum taransın. Импульс дальности на максимум.
Arasındaki farkı anlıyor musun? Я игнорирую. Чувствуешь разницу?
Aradaki mesafeyi koru, onları korkutmak istemeyiz. Держи дистанцию, чтоб не напугать их.
Geniş ve küçük açı arasındaki farkı hatırlıyor musun? Ты помнишь разницу между тупыми и острыми углами?
Ancak şimdilerde aradaki farkın her zaman bu kadar büyük olmadığı düşünülüyor. Но сейчас считают, что не всегда разница была так велика.
Bana kalırsa, hayatta olmasıyla ölmüş olmasının bir farkı yok! Так что нет никакой разницы, жив он или мертв.
Aradaki adam seni arıyor. Человек посередине ищет вас.
Farkı görüyor musun, Ahmed? Ахмед, вы почувствовали разницу?
Walker da aradaki adam. И Уокер встрял посередине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !