Exemples d'utilisation de "Ardından" en turc avec la traduction "затем"
Traductions:
tous34
затем8
а затем7
потом7
после этого3
а потом2
после долгого2
спустя2
а после1
после того1
тогда1
Ben, John Locke'i öldürür. Ardından, ekibin geri kalanını sinsice işlemeye başlar.
Итак, Бен убивает Локка, а затем он начинает обрабатывать всех остальных.
28 Şubat 2010'da Guru, kalp krizi geçirdi ve ardından komaya girdi.
28 февраля 2010 у Guru остановилось сердце, и затем, после операции, он впал в коматозное состояние.
1945'te Yakova'ya döndü ve 1959 yılına kadar Belgrad Üniversitesi Albanoloji ana bilim dalında çalıştı ve ardından Belgrad'da dilbilim üzerine yüksek lisans çalışmaları yaptı.
В 1945 году он вернулся в Джяковицу и учился в университете до 1959, затем закончил аспирантуру в Белграде.
İlki bir hologramdı, ardından bir Borg, ve şimdi, yanlış ikiz kardeş.
Сперва это была голограмма, затем борг, и теперь - не тот близнец.
Venedik ve Bologna'ya gidişinin ardından 1879'da Birleşik Devletler'e geri döndü.
Затем художник совершил поездку в Венецию и Болонью и вернулся в Соединенные Штаты в 1879 году.
Grup 2006 yılında Avusturalı bağımsız bir plak şirketi olan Chat Chapeau ile, ardından Napalm Records ile anlaşmıştır.
С 2006 года сотрудничала с независимым австрийским лейблом Chat Chapeau, затем перешла к Napalm Records.
Bunun ardından 13 Ekim'de Birleşik Sadık Askerî Komutanlığı (Combined Loyalist Military Command) ateşkes duyurusu yaptı.
затем, 13 октября, от огня отказалось и объединенне военное командование лоялистов.
Ardından gruba "" House of Heroes "" grubunun bateristi olan Josh Dun katıldı.
Затем к Тайлеру присоединился Джош Дан, бывший барабанщик группы House of Heroes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité