Exemples d'utilisation de "Asla pes etmeyeceğim" en turc

<>
Asla pes etmeyeceğim, canım. Я не сдамся, дорогая.
Çünkü sen ve ben asla pes etmeyiz. ведь мы с тобой никогда не сдаемся.
Bu herif asla pes etmeyecek. Этот парень никогда не расколется.
Efendiler ne kadar muazzam görünürlerse görünsünler asla pes etmemeliyiz. Неважно, насколько могущественны Повелители, нам нельзя сдаваться.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Şu anda pes edemezsin. Не сдавайся и сейчас.
Şimdi bir şey göz ardı etmeyeceğim. Сейчас я ничего не буду игнорировать.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Max, hemen pes etme. Bırak yardım edeyim. Макс, не сдавайся, позволь мне помочь.
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. не буду тебя больше беспокоить.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Çocuklar, çok kolay pes ettik. Ребята, мы слишком легко сдались.
Sana kendi yarattığın pisliği temizlemen için yardım etmeyeceğim, Doug. Я не стану помогать тебе с этим разобраться, Даг.
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Artık sana daha fazla yardım etmeyeceğim. Я больше не буду тебе помогать.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Tek bir engel yüzünden pes mi edeceksin? Первое препятствие и ты готов все бросить?
Bunun gibi şikayet etmeyeceğim. Я не буду жаловаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !