Exemples d'utilisation de "Beni tahrik etme" en turc

<>
Beni tahrik etme, Karofsky. Не провоцируй меня, Карофски.
Bu kadar mantıklı olman beni tahrik etti. Меня заводит то, какой ты логичный.
Zekası beni tahrik ediyor. Его ум меня заводит.
Bayan Van Horn beni tahrik etmeye mi çalışıyorsunuz? Миссис Ван Хорн, вы пытаетесь меня соблазнить?
Kalabalık beni tahrik etti. В толпе я возбуждаюсь.
Hamile karınlar beni tahrik ediyor. Там у меня ребенок спрятался.
Beni tahrik etmesi yanlış bir şey mi peki? А я нормальный, если меня это возбуждает?
Sesin beni tahrik ediyor. Меня возбуждает твой голос.
Kızıllar ve uzun plaj yürüyüşleri beni tahrik eder. Меня заводят рыженькие и долгие прогулки по пляжу.
Ben iyiyim ve safım. Ve bilim beni tahrik ediyor. Я хорошая и чистая, и возбуждаюсь на науку.
Aynanın arkasından birilerinin izliyor olması beni biraz tahrik etti. Люди наблюдают через это стекло и меня это заводит.
Lütfen beni merak etme, cicianne. Не волнуйтесь за меня, крестная.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Bizi daha çok tahrik ediyor. Он нас ещё больше заводит.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Kadınları tahrik etmenin yollarını anlatan bir kitaptan. Это есть в книжках. Женщин это заводит.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !