Exemples d'utilisation de "Beyaz Saray'da" en turc
Beyaz Saray'da çalışıyorum ve bir Birleşmiş Milletler toplantısı için New York 'taydım.
Я работаю в Белом Доме. Я был в Нью-Йорке на брифинге в ООН.
Ben, Beyaz Saray'da akşam yemeğine davetliyim, ve beraber gidebileceğim hiç kimse yok.
Я ужинаю в Белом доме и получается, что мне не с кем пойти.
Bay Warner, bana Beyaz Saray'da çalışma fırsatı.... verdiğiniz için teşekkür etmek istiyorum...
Мистер Уорнер, я хотел бы поблагодарить Вас за возможность работать в Белом Доме.
Avrupa'ya düzenli geziler yapmış ve 1885'te Beyaz Saray'da Başkan Grover Cleveland ile tanıştığı Amerika'ya gitmiştir.
Он совершал регулярные поездки в Европу, а в 1885 году отправился в Америку, где встретился с президентом Гровером Кливлендом в Белом доме.
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Martin, Saray'da çalışmaya başlayalı kaç yıl oldu, üç mü?
Мартин, сколько вы уже работаете во дворце, три года?
Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi.
Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы.
Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere:
Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение:
Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?!
Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?!
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat.
Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
Sarımsak, beyaz şarap, biber ve biraz da belesan yağıyla.
С чесноком, белым вином, перцем, и чуть-чуть бальзамина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité