Exemples d'utilisation de "Birden bire" en turc

<>
Neden birden bire her şeyi Aaron bilir oldu? Почему это вдруг Аарон знает все обо всем?
Dennis birden bire dışarıda bir karısı olduğunu mu hatırladı? Деннис неожиданно вспомнил, что у него снаружи жена?
İnsan yapısı tek bir ses yok ve birden bire Mozart. Они не слышали даже человеческого голоса, и вдруг Моцарт.
DEO'daki tüm enerji kaynakları birden bire ona akmaya başladı. Все энергетические ресурсы в DEO неожиданно уходили в него.
Birden bire burada olması biraz garip görünüyor sadece. Просто немного странно, что он вдруг объявился.
House, neden birden bire sosyal hayatım bu kadar önemli oldu? Хаус, с чего это тебя вдруг заинтересовала моя личная жизнь?
Birden bire bir adam okyanustan çıktı. Как вдруг из океана выходит мужик.
Birden bire jetle Fransa'ya mı gidiyorsun? * и ты летишь во Францию.
Doğru, bu onun neden birden bire suçluluk duymaya başladığını ortaya çıkarıyor. Ну, это объясняет, почему он неожиданно стал испытывать чувство вины.
Birden bire bana güvenmemeye başladı. Он неожиданно перестал доверять мне.
Kafir, birden bire aydınlandın mı? И вдруг, неверующий ищет просветление.
Arabanın önüne atladı birden bire, ve ondan kaçamadım. Прямо перед машиной, я его не смог объехать.
Adamım, birden bire çok yoruldum. О, я неожиданно так устала.
Sonra birden bire uçan bir maymuna dönüştü. А потом он превратился в летающую обезьяну.
Sonra çocuklar geldiğinde, birden bire korkuların bitti. Когда появились дети, ты неожиданно перестала бояться.
Birden bire bu şekilde sinsice buraya girmenin amacımıza pek yararı olmayacağını hissettirdi... Знаешь, мне почему-то кажется, что это нам никак не поможет.
Bahisçi, Al'a o kadar parayı birden bire nereden bulduğunu sormuş. Ну, букмекер поинтересовался, откуда вдруг у него взялись деньги.
Bir toz içiyordum, birden bire başım döndü ve... Я пила порошок, и внезапно почувствовала головокружение и...
Neden birden bire başka bir insanla ilgilenmeye başladın? С чего это тебе стал интересен другой человек?
Bir kadın birden bire, bir erkeğin çabuk bitmesini istiyor. Внезапно женщина хочет, чтобы мужчина пришел к финишу быстро!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !