Exemples d'utilisation de "Внезапно" en russe

<>
Чемодан появился в моём шкафу внезапно. Bavulu bir anda gardırobun içinde buldum.
Мозли, вы внезапно стали знойным брюнетом. Molesley, bir anda çok Latin göründün.
Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города? Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum?
Так внезапно, неожиданно. Çok ani, beklenmedik.
Внезапно ты появляешься Как гром среди ясного неба. Birdenbire, ofiste ortaya çıktın, zamansız arıyorsun.
Всё случилось так внезапно. Hepsi çok aniden oldu.
И тогда всё внезапно изменилось. Ve birdenbire her şey değişti.
Он внезапно предложил встретиться. Aniden beni görmek istedi.
А потом внезапно все прекратилось. Sonra birden her şey durdu.
Внезапно он стал святым. Aniden, aziz oldu.
И президент, внезапно, недоступен! Ve, aniden, Başkan'a ulaşılamıyor!
Плащ срывает мои договоренности с портовыми копами и внезапно они отправляются в тюрьму? Pelerin liman polisleriyle olan anlaşmamı bozuyor ve birdenbire adamlar Owl Island'a mı gidiyorlar?
Мы все пили вино, и внезапно мы с ним остались наедине. Hep birlikte şarap içtik ve aniden, o ve ben yalnız kaldık.
И я полагаю, ты внезапно решил жениться и остепениться. Ve sanıyorum ki sen ansızın evlenmeye ve düzene girmeye hazırsın.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Внезапно никто и по-английски не говорит. Ayrıca birden herkes İngilizce bilmemeye başladı.
Внезапно милый парень у руля уже не кажется столь умным. Tokmağı verdikleri sevimli çocuğun aniden o kadar da akıllı görünmemesi.
Внезапно Сопротивление стало для тебя реальностью. Birden İsyan senin için gerçek oldu.
Внезапно на дороге появляется дверь. Birdenbire yolda bir kapı açıIır.
Мы хотели только выйти. У него заболела грудь и внезапно упал. Dışarı çıkmak üzereydik ve göğsü ağrımaya başladı, sonra aniden bayıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !