Exemples d'utilisation de "Boşanma" en turc

<>
Pekâlâ bu çok çirkin bir boşanma olacak. Arabulucu tutmamız lazım. Нам предстоит очень грязный развод и мы должны нанять посредника.
Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti. Она впервые призналась, что сама виновата в разводе.
Boşanma kağıtları kızgın sesli mesajlar, kanlı ayak izi. Документы о разводе, гневные письма, кровавый след.
Ama Shibayama boşanma durumuyla ilgileniyor. Но Сибаяма-кун сейчас занят разводом.
Geçen ay içinde üç çift boşanma davası açmış. Три пары подали на развод за последний месяц.
Plastik cerrahlar ve boşanma avukatları gibi. Пластических хирургов и адвокатов по разводам.
Seni buraya lucie için çağırmadım. Bir avuç lanet olası boşanma kağıdını imzalaman için çağırdım. Не из-за Люси я попросила тебя придти, а из-за чертовых бумаг по разводу!
James ailesinin boşanma süreci sırasında yaz boyunca bir dizi tren yolculuğu yaptı. Джеймс путешествовал поездом три лета подряд, во время развода его родителей.
Kötü bir boşanma süreci ve çirkin bir velayet savaşı geçirdi. Он пережил тяжелый развод и неприятный процесс за права опеки.
Kaliforniya yasalarına göre şiddetli geçimsizlik nedeniyle boşanma talep etmişsiniz, bu doğru mu? Вы просите о разводе, именем штата Калифорния из-за непримиримых противоречий. Это верно?
Izzie sana boşanma dosyası mı yolladı? Иззи прислала тебе документы о разводе?
Şu boşanma olayını halledelim de git artık başımdan. Давай разберёмся с разводом и поскорее отсюда уйдем.
Ailesinin boşanma sürecini atlatmaya çalışan bir çocuk. Ребенок, который пытается пережить развод родителей.
Boşanma sürecinde senin aleyhinde kullanacak bir şey bulabilmek için. Чтобы построить дело против тебя в суде при разводе.
Meşru kayıtlarda yok ama boşanma dava dosyasına göre Claybourne'un eşi aksini söylüyor. Законных не было. Но в прошении о разводе бывшая жена утверждает обратное.
Ve sen James ölmeden hafta önce boşanma kağıtlarını doldurdun? Вы подали на развод за недель до смерти Джеймса?
Geçen haftadan bu yana anne ve babanla boşanma hakkında hiç konuştunuz mu? Твои мама и папа говорили тебе что-либо о разводе за прошедшую неделю?
Umarım geçici bir durumdur, ama şu boşanma ikimiz için de zor oldu. Надеюсь, что это временно, но мы оба довольно тяжело пережили развод.
Boşanma kesinlik kazanınca, evin envanterini çıkarmak ve kalan tüm mal mülkün değerini belirlemek üzere bir profesyonel tutacağız. Как только развод выйдет на финальную стадию, мы пригласим профессионала провести опись имущества и определить его стоимость.
O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor. Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с....
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !