Exemples d'utilisation de "Cesedi" en turc

<>
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Burası, cesedi ortadan kaldırmak için iyi bir yer. Итак, это хорошее место чтобы избавиться от тела.
Cesedi apartman yöneticisi Mr. Lloyd Marr tarafından bulundu. Его тело найдено управляющим, Мистером Ллойдом Марром.
Cadde köprüsü altında bir kadın cesedi bulmuşlar. Под мостом на -ой нашли труп женщины.
Eğer Mandy, Joe birlikteyse, neden cesedi burada Lily'nin yanında? Если Мэнди с Джо, то почему ее тело с Лили?
cesedi bir kaç hafta sonra bulunmuştu. Его останки нашли спустя несколько недель.
Savaş meydanına gelenler soğuk havada 84'ü erkek, 44'ü kadın, 18'i çocuk Lakota cesedi ile karşı karşıya kaldı. Всего на поле боя было найдено убитыми 84 мужчины, 44 женщины, и 18 детей.
Kardinalin birinin bile cesedi bir ara sokakta boğazlanmış olarak bulundu.. Даже тело кардинала было найдено в переулке с перерезанным горлом.
İki teröristin ve kızın cesedi var. Обнаружили тела двух террористов и девочки.
Cesedi, bu sabah Takoma Park'ta bir ağaçta sallanır halde bulundu. Этим утром его тело нашли повешенным на дереве в Такома Парк.
Kadının cesedi yerli çiftçi Denniz Bridger tarafından ihbar edilmiş. Труп женщины, заявил Дэннис Бриджер, местный фермер.
Ama katilin cesedi taşıması gerekti. Но убийце пришлось двигать тело.
Cesedi mezardan çıkarmadan çok az şey yapılabilir. Без эксгумации тела сделать что-нибудь почти невозможно.
Böylece cesedi gizlice Türkiye'ye götürmeye karar verdik. Вот и решили вернуть тело в Турцию.
Bir dakika, eğer cesedi buldularsa, neyi araştırıyorlar o zaman? Подожди, если они нашли тело, тогда что они ищут?
Yoksa niye cesedi buraya bıraksın? Зачем еще оставлять тело здесь?
Tabutu açmamız ve cesedi incelememiz gerekiyor. Нужно открыть гроб и осмотреть тело.
Cesedi ormanda kasabalı bir kadın bulmuş. Тело местной женщины нашли в лесу.
Zack, cesedi görüp çığlık atmıştı. Yani, paçayı sıyırdı, değil mi? Bağırdım. Зак закричал, когда обнаружил тело, значит, он ни при чем, верно?
Katil cesedi attı ve hızlanarak yola geri döndü. Убийца выбросил тело и рванул в сторону дороги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !