Exemples d'utilisation de "Daha kötüsü" en turc

<>
Peki ala, bir de şu açıdan bak-- bundan daha kötüsü ne olabilirdi? Ну, если посмотреть с другой стороны, могло ведь быть и хуже?
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak. Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Daha kötüsü bir taktik. - Boşanmada sorun çıkarmak için. Или ещё хуже - тактика, чтобы помешать тебе развестись.
Öyle, daha kötüsü de olabilirdi. Да, могла попасться и хуже.
Daha kötüsü. Anneyi vurdum. Я стрелял в маму.
Ancak hikayelerinizi duyduktan sonra anladım ki, çok daha kötüsü olabilirdi. Но послушав ваши истории я осознала, что бывает гораздо хуже.
Ok birinin gözüne gelebilir ya da daha kötüsü olabilirdi. Дротик мог попасть ребёнку в глаз или того хуже.
Fakat daha kötüsü birkaç dakika sonrasıydı. Но стало хуже несколькими Минутами спустя.
Yani, büroda atılabilirsin ya da daha kötüsü... Вас могут лишить лицензии или ещё что похуже...
Daha kötüsü var. - Daha kötü? но есть кое-что похуже - ещё хуже?
Güneşe düşer ve yanarız, veya daha kötüsü. Мы упадем на солнце и сгорим или хуже.
Bu seni bir erkekle hayal etmekten daha kötüsü. Это хуже, чем представить себя с мужчиной.
Şimdi önemli işte. Bunu denerken öleceksin ya da daha kötüsü. Buna izin veremem. Так ты умрешь или и того хуже, и я этого не позволю!
Tabii, daha kötüsü de olabilirdi. Конечно, могло быть и хуже.
Ve hayatımın ilk bölümünü ya onları hayal kırıklığına uğratarak ya da daha kötüsü onun beklentilerini karşılamaya çalışarak geçirdim. И я провел первую часть своей жизни или разочаровывая их, или хуже живя, согласно их ожиданиям.
Onu infaz edecekler. Ya da daha kötüsü. Они казнят его, в лучшем случае.
Çok daha kötüsü de olabilirdi. Всё могло быть гораздо хуже.
Off.. Ve yeri öptüğünü görmekten daha kötüsü de yoktur. И не хуже сначала чем видеть, как он падает.
Oh, Sam. Çok daha kötüsü olabilirdi. Сэм, она могла поступить гораздо хуже.
Sonunda hapse düşebilirsin ya da daha kötüsü olabilir. Ты мог за решёткой оказаться или того хуже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !