Exemples d'utilisation de "Daha" en turc avec la traduction "гораздо"
Yaratıcımı yetmiş yıldan daha uzun bir süredir görmedim ve ona hâlâ sadığım.
Своего создателя я не видел гораздо дольше. Но я по-прежнему предан ему.
Pekâlâ, bilerek olduğunda bu iş daha zevkli olur.
Хорошо. Это гораздо веселее, когда делаешь это намеренно.
Dikkatleri başka tarafa seçmeseydim, elinizde daha fazla şerif cesedi olurdu.
Не поступи мы так, мёртвых шерифов было бы гораздо больше.
Bir erkeğin, kırık bir burunla daha hoş görünmesi oldukça garip.
Если разобраться со сломанными носами, у мужчин гораздо лучший вид.
Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla.
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики?
Borsa kapanınca çok daha iyi bir arkadaş oluyor.
Она будет гораздо лучшим другом после закрытия биржи.
Her daim hız limitine uyacağıma söz veriyorum hatta limitin çok daha altında gideceğim.
И я обещаю соблюдать ограничение скорости или ездить даже медленнее, гораздо медленнее.
Bu görüntüler ve sesler, konuyla ilgili söylenebilecek herhangi bir sözden çok daha etkili.
Эта обстановка и звуки гораздо убедительнее, чем любые слова которые могут быть сказаны.
Ama yalnız yapsam daha hızlı olabilir. - Ne yapıyorsun?
Но будет гораздо быстрее, если я сделаю это один.
Sizi ilk tanıdığım zamana göre, çok daha olgun ve akıllıyım.
Я стала гораздо старше с момента нашей первой встречи. И мудрее.
Ama bugünlerde seçime hile karıştırmak çok daha kolay.
Но в наше время фальсифицировать выборы гораздо проще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité