Exemples d'utilisation de "Dilerim" en turc

<>
Tamam, nine, özür dilerim, unutmuşum işte. Бабуля, прости, я просто забыл, ладно?
Cal, lanet olsun, adamım, çok özür dilerim. Кэл, черт возьми, чувак, мне так жаль.
Şartlar için özür dilerim ama buraya orkide konusunda geldim. Простите за обстоятельства, но я здесь из-за орхидеи.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama bir yetenek seçtin mi? Извини, что мешаю, но ты уже выбрал талант?
Özür dilerim leydim, ama Anna'yı aşağıdan çağırıyorlar. Прошу прощения, миледи, Анна нужна внизу.
Tekrar çağırdığınız için teşekkür ederim. Yanlış anlaşılma için de özür dilerim. Спасибо, что приняли меня обратно, и извините за недоразумение.
Bakın Bay Stokes, fotoğraf makinanız için özür dilerim. Мистер Стоукс, мне очень жаль насчёт Вашей камеры.
Ben de ve Mike hakkında yaptığım yorumdan dolayı da özür dilerim. Я тоже, и прости меня за ту фразу про Майка.
Çok özür dilerim ama beni gerçekten korkuttunuz. Прошу прощения, вы меня очень напугали.
"Theo seni öldürebilsin diye seni ölüme terk ettiğim için özür dilerim" mi? "Прости, что оставил тебя умирать, чтобы Тео смог тебя убить?"
Yani kimin arabası ise kesinlikle hasarı karşılayacağım. Çok özür dilerim. Я полностью возмещу ущерб владельцу машины, мне так жаль.
Çok özür dilerim, Bayan ve Bay Larsen. Миссис и мистер Ларсен, простите, пожалуйста.
Sürekli aynı şeyi söylediğim için özür dilerim, ama çok güzelsin. Извини, я всегда это говорю, но ты такая красивая.
Özür dilerim, gerçekten kendi biyografini mi yazmak istiyorsun? Прошу прощения, вы правда хотите написать собственную биографию?
"Evet, seni takılmaktan alıkoyduğum için özür dilerim." Да, ну, прости, что забил на тебя.
ozur dilerim, bana guvendin, ve bu cocugumuzun hayatina mal oldu. Мне жаль, ты доверяла мне, и мы потеряли нашего ребенка.
Gerçek aşkı arayışım sizlere bu kadar rahatsızlık verdiği için özür dilerim. Ну простите, что поиски истинной любви доставили вам столько неудобств.
Dinle, Philip, Bugün seni ofiste bırakıp gittiğim için özür dilerim. Слушай, Филип, извини, что оставила тебя одного на работе.
Özür dilerim, ama bence ilgilendirir. Прошу прощения, но кажется моё.
Daha iyi bir babaya sahip olamadığın için özür dilerim. Прости, что у тебя не было отца получше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !