Exemples d'utilisation de "Duman" en turc
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi.
Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Birden silah sesi gibi yüksek bir ses duyuldu. Gri bir duman süvarilerin ve siyahilerin üzerine yayıldı.
Вдруг раздался оглушительный звук, похожий на выстрел, и серое облако окутало патрульных и негров.
İlk imparatorluklar duman bulutu ve ölüm kokusu arasında genişlediler.
Первые империи расширялись с пеленой дыма и запахом смерти.
Bo gizemli kara duman tarafından kaçırılır, kendisine uğursuz bir paket yollar...
Бо похитил таинственный черный дым, а она отправила себе зловещую посылку...
Bu da, en cesur erkekleri bile altına işetecek kadar korkutan siyah bir duman çıkartır.
А это рождает черный дым, который заставит любого храбреца наделать в штаны от страха.
Hey Bob, o zımbırtıyı toparla tamam mı, bugün çok duman istiyorum.
Эй, Боб, заставь эту машину работать. Мне надо сегодня много дыма.
Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi?
Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы?
Yangın ne duman detektörüne ne de Vladimir Orlov'un bataryalarda bıraktığı izlere zarar vermiş.
Совсем не повредил датчики дыма и отпечатки Владимира Орлова, оставленные на батарейках.
Tüm o birikmiş duman o kadar yoğundu ki gün ışığı geçmiyordu.
Весь накопившийся дым был настолько плотным, что солнце не проглядывалось.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş.
Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
Ve'üncü gün duman aralandığında, hayatta kalan tek Sarmatya askerleri efsanevi ama yenilmiş süvari birliğiydi.
Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии.
Alevlerin sıcaklığı derecenin altında ve bu da aşırı ısınmış bir duman oluşturmak için yeterli değil.
Температура горения не поднимается выше градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма.
Belalar ve ihtilaflar, bu dünyanın üzerine gecenin karanlığı ya da şüpheli bir yangından çıkan duman gibi çökebilir.
Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
İtfaiyeci yaşında Cassius Thomas'ı feci yanmış halde buldu ama duman veya yangından değil. Biri cebine hap atmış.
Пожарный нашел Кассиуса Томаса -ти лет, сильно обгоревшего, но умершего не от дыма или огня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité