Exemples d'utilisation de "Duran Duran" en turc
Ancak AllMusic "dans-rock" tarzını 1980 ve 1990'larda rock müzisyenleri'nin uyguladığı ve Philly soul, disco ve funk, füzyon ile rock ve dans karışımı olarak tanımlamıştır. The Rolling Stones, David Bowie, Duran Duran, Simple Minds, İNXS, Eurythmics, Depeche Mode, The Clash, New Order ve Devo gibi sanatçılar, Allmusic'e göre bu tarz müzik yaparlar. Dans-rock türünde;
Такие исполнители, как Rolling Stones, Дэвид Боуи, Duran Duran, Simple Minds, INXS, Eurythmics, Depeche Mode, The Clash, New Order и Devo согласно Allmusic, принадлежат к этому жанру.
Bir kum tepesine geldiğimizde kusmak üzere gibi duran bir deve gördük.
Поднимаясь на дюну, увидели верблюда, которого чуть не выворачивает.
Bu, ayakları üstünde duran iş yerleri için geçerli.
Это когда бизнес уже прочно стоит на своих ногах.
Seninle onlar arasında duran tek şey benim lan, götlek herif.
Я единственный, кто стоит между тобой и ними, мудила.
Cömertliğim, şu an bir idam mangasıyla aranda duran tek şey.
Мое великодушие - единственное, что стоит между тобой и расстрелом.
Demokrasinin önünde duran her şeyi yok etmeye hazırlar.
Уничтожить всё, что стоит на пути демократии!
Sarah, bize katılmak için çırpınıp duran bir çocuk var tamam mı?
Сара, есть паренёк, который борется за возможность примкнуть к нам.
Şu anda, dünyan ile kötülük arasında duran tek şey sensin.
И теперь ты единственный стоишь между твоим миром и невыразимым злом.
Sürekli kriz geçirip duran o küçük krizci çocuk sendin!
Ты тот малый, у которого постоянно происходили припадки!
Baek San, Doktor'u öldürürken yanında duran adam pederin mezarına gittiğimizde Choi Seung Hee'nin yanında olan adamdı.
Мужчина, что стоял рядом с Пэк Саном, был тогда на кладбище вместе с Чхве Сынхи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité