Exemples d'utilisation de "Eş" en turc

<>
Sana ne kadar iyi bir olacağımı kanıtlamaya çalışıyordum. Я пыталась доказать, какой полезной может быть жена.
Birkaç yıldır Bastide kendine bir arıyor. Уже несколько лет Бастид ищет себе жену.
Bir şeyim yok ki. Ne , ne çocuk, ne de kariyer. У меня нет ничего, ни жены, ни детей, ни карьеры.
Seni seveceğim ve sana iyi bir olacağım. Буду любить тебя и буду тебе хорошей женой.
Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir bulmasına da olanak sağlıyordu: Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям:
Geride bir ve dört küçük çocuk bıraktı. У нее остался муж и четверо маленьких детей.
O en iyi ve en sevgi dolu anneydi. Она была самой лучшей женой, самой любящей матерью.
Kızlara iyi bir olmak için çok çabaladım. Я так стараюсь стать хорошим мужем для девушек...
Düşündük ki, sizin gibi bir adama daha rütbeye sahip bir yakışırdı. Мы думали, человек вашего статуса потребует невесту, с гораздо значительным приданым.
değiştirme ve birden çok sevgiliyle birlikte olma kültürünü insanlar arasında yaygınlaştırmalıyız. Мы должны поддерживать культуру свободных связей, обмена партнёрами и множества любовников.
Ben sadece Markiz, ve anne oldum. Я всегда была маркизой, супругой и матерью.
Bir olarak haklarımı uzun zaman önce kaybettiğimi biliyorum. Я знаю, что давно потерял любые супружеские права.
1208 yılında Kutsal Topraklar'dan gelen bir heyet Fransa Kralı II. Filip'ten Kudüs Krallığı hükümdarı ve mirasçısına baronlarından birinin olarak seçmesini istedi. В 1208 году король Филипп II Август рекомендовал Иоанна посланникам Иерусалимского королевства в качестве супруга королевы Марии.
Joy'un durumu, onu yeni bir ve anne olmaya zorluyordu. Джой оказалось в сложном положении: молодая жена и мама одновременно.
Bernadetta bana seçimimde yardımcı oluyordu. Бернадетта мне тут жену выбирать помогает.
Yani, kuralları vardır ve arkadaş kuralları vardır. Есть правила для жены и свои правила для друзей.
İyi bir ve harika bir anne olacaksın. Ты будешь хорошей женой, и прекрасной матерью.
yok, çocuk yok, sorumluluk yok. Никаких жен, никаких детей, никакой ответственности.
Sayın Yargıç, müvekkilim sevgi dolu bir ve baba. Ваша Честь, мой подзащитный - любящий муж и отец.
Hasta bir ve çocuklar için sadece koku mu? Больная жена, дети - и все на коку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !