Exemples d'utilisation de "Emir" en turc
Traductions:
tous25
приказ12
приказано2
выполнять1
выполнять приказы1
заповедей1
отдавать приказы1
подчиняюсь1
приказа1
приказал1
приказы1
указание1
указания1
эмир1
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim.
Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Birleşik Devletler denizcisiyim ve bu tesisi korumak için emir aldım!
Я морпех США, и мне приказано охранять это здание!
Führer'in arzusu, ki bize uygulamak için emir verilmişti Alman ırkının kanını, pisliklerden tamamen temizlemekti.
Пожелания фюрера, которое мы должны были выполнять как приказы совершенно очистить немецкую кровь от примесей.
Bu yüzden en güvenli şeyin emir alıp iyi bir şeyler olmasını ummak olduğunu düşünüyorlar.
И потому они думают "Может безопаснее выполнять приказы и надеяться на лучшее".
Bu sana zihninde On Emir doğrultusunda gitmene yardımcı olabilir.
Это может помочь тебе, лучше осознать Десять заповедей.
Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar.
И будете отдавать приказы поистине странным голосом.
Ona ne çeşit bi emir verdin bilmiyorum ama, çok canice gibi duruyor.
Не знаю, что ты приказал ему делать, но видимо что-то жестокое.
Ofiste onlarla birlikte ve şu anda bile emir alıyor.
Он сейчас в своем офисе с ними получает приказы.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi.
Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Sana, istediğim veya gerek duyduğum zamanlarda bana yardımcı olman yönünde bir emir verildi.
Тебе были даны указания помогать мне во всем, чего я попрошу или потребую.
Çingeneler Zamanı (Sırpça özgün adıyla "Дом за вешање", "Dom za vešanje"), yönetmenliğini Emir Kusturica'nın yaptığı 1988 yapımı Yugoslav filmi.
"Время цыган" ("Дом для повешения",,) - художественный фильм 1988 года британско-французско-югославского производства. Режиссёр - Эмир Кустурица.
Dan Anderssen, seni tutuklamak ve sorguya götürmek için emir aldım.
Дэн Андерсен, мне приказано арестовать тебя и доставить для допроса.
Hanımefendi, Bay Hardy'i geri yollamak için emir aldım.
Мэм, у меня приказ не пускать мистера Харди.
Ben emir vermeden kimse ateş etmeyecek. Emredersiniz, efendim.
Никому не стрелять, пока я не отдам приказ.
"Genel emir" den okudum, "genel istek" den değil.
Я читаю "генеральный приказ", а не "генеральную просьбу".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité