Exemples d'utilisation de "Güneş" en turc avec la traduction "солнце"

<>
Sonra, sen Sarah Jane'le kaçıp gittiğinde güneş yok oldu. Когда ты снова ушла с Сарой Джейн - погасло солнце.
2 saatte güneş çiği buharlaştırıp kaktüslerin yüzeyini kurutacak. Через час или два солнце высушит поверхность кактусов.
Güneş bu taraftan yükseliyor saat sonra ortalık daha da aydınlanacak. Солнце встает в этом направлении. Через три часа наступит жара.
Son zamanlarda güneş daha erken batıyor. Последнее время солнце так рано заходит.
Ne güzel bir arazi, ne gök, ne güneş ama! Какая красивая земля, что за прекрасная синева и какое солнце!
Sadece huzur, güneş ve güzel hava. Лишь покой, солнце и свежий воздух.
Su, tohumlar, toprak ve güneş. Вода, семена, почва и солнце.
Katı perhiz, egzersiz, güneş ve deniz... Строгий режим диет и упражнений. Солнце и море.
Yağmur kesildi ve güneş bulutların arkasından yüzünü gösteriyor. Дождь прекратился, и солнце выглянуло из-за туч.
"Yüzüme güneş, cildime okyanus serinliği çarpar." Солнце в лицо, прохладный океанский бриз на коже.
Yağmur düşer, güneş parlar ve soğanlar yetişir. Идет дождь, светит солнце, растет лук.
Fransa'dan beri kafasında olan saçmalıkları temiz hava ve güneş temizleyecek. Свежий воздух и солнце очистят его голову от французского наваждения.
Güneş doğarken, gökyüzü kızıldır, öyleyse güneş altta olmalı. Небо краснеет на рассвете, поэтому солнце должно быть внизу.
Güneş zehir gibi olur, suyu ve toprağı yakar ve yıkayarak temizler. Солнце станет как яд и сожжёт воду и землю, принеся очищение.
Güneş batmak üzere ve binlerce kişi ölecek. Солнце вот-вот зайдёт, и тысячи умрут.
Kısa bir süre sonra güneş doğacak ve bütün bunlar sonra erecek. В скором времени взойдет солнце, и это все будет кончено.
"Güneş ve ay ve yıldızlar, hepsi tatlıdır. Солнце, луна и звезды - все они прекрасны.
Benim gibi biriyle takılmak istemezdiniz, "Sunbeam (Güneş ışını)". Ты бы не захотел застрять со мной в одной камере, солнце моё.
Güneş, gece yem aramaları için onlara yeterli enerjiyi veriyor. Солнце дает им достаточно энергии для их ночного поиска еды.
Güneş yaklaşık olarak 10 milyar yıl ana kol yıldızı olarak yaşamına devam edecektir. Звезда такой массы, как Солнце, должна существовать на главной последовательности в общей сложности примерно 10 млрд лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !