Exemples d'utilisation de "Geçen" en turc avec la traduction "прошлом"

<>
David, geçen sene Klinik açtı. Дэвид открыл клинику в прошлом году.
Güzel kostüm! Geçen sene ben de aynısından giymiştim. Классный костюм, я одевала такой в прошлом году.
Gayet iyiyiz. Geçen ay sana $ ödedim. Я заплатил тебе баксов в прошлом месяце.
Babam geçen sene huzur evine yerleşti. Sonra da işler bu hâle geldi. Папу положили в дом престарелых в прошлом году, поэтому возросли расходы.
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı: Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
Geçen ay polis, oradan çağrısı almış. Полиция получила звонок по в прошлом месяце.
Geçen sene Zoom'u alt etmek için bir zaman kalıntısı yaratmıştın. Ты создал след в прошлом году, чтобы победить Зума.
Deniz kıyısındaki bu araziyi geçen yıl satın aldım. В прошлом году я купил участок на берегу.
Parlamento geçen sene rüşvet karşıtı bir yasa çıkardı, Bay Broadwick. Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик. Антикоррупционный закон.
Geçen yıl olan kazayı ve soruşturmayı hatırlıyor musun? Помнишь случай в прошлом году, то расследование?
Geçen ay "East River Park" ında çalışmıştık. Мы работали в Восточном Ривер Парке в прошлом месяце.
Geçen sene bir dava New York Daily'yi ne hale soktu. Вспомни, что сделали с Нью-Йорк Дейли в прошлом году.
Sadece geçen sene, büyük rakiplerimize yedi tane müşteri kaptırdık. В прошлом году крупные сети увели у нас семерых клиентов.
Geçen sene bunun gibi bir tanesini Los Alamos'da inşa etmişlerdi. Они построили один такой в Лос Аламосе в прошлом году.
Geçen yıl bir gün, Chuck ve ben dakika kütüphanede konuştuk. Однажды в прошлом году мы с Чаком болтали в библиотеке минут.
Geçen ay biri buralara indi ve yaşlı bir lezbiyeni yedi. Один пришел сюда в прошлом месяце и съел старую лесбиянку.
Biz çok yakındık ve O geçen sene Vermont'a taşınmıştı, ve şimdi geri döndü. Ванессой. Мы были очень близки, и она переехала в Вермонт в прошлом году.
Geçen yüzyılda, sanırım, Ölülerin ruhlarının, portrelerinin içinden çıkarak yaşayacaklarını umarak, onların resimleri çekerlermiş. В прошлом веке часто фотографировали умерших в надежде, что их души будут продолжать жить в портретах.
Geçen sene de köprücük kemiğini ve ayak bileğini kırmışsın. А в прошлом году сломал ключицу и повредил лодыжку.
Sudan'da geçen yıl, cinsel ilişki halinde yakalandığı keçi ile evlenmek zorunda bırakılan adam "dul" kaldı. В Судане в прошлом году овдовел мужчина, вынужденный жениться на козе, с которой он был пойман во время сексуального акта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !