Exemples d'utilisation de "Geri döndüğümde" en turc

<>
Geri döndüğümde belki birkaç günlüğüne orada kalabilirim. Я могу пожить там, когда вернусь.
Geri döndüğümde okurum artık. Прочту, как вернусь.
Beni içki almaya gönderdiniz, geri döndüğümde de parti bitti mi yani? Вы послали меня за ликером, а пока я ездил все умерло?
Geri döndüğümde, ölmüştü. она была уже мертва.
Geri döndüğümde de, bam! И когда вернулся, бам!
Geri döndüğümde, epey bir ilerleme görmeyi bekliyorum. Когда я вернусь, надеюсь увидеть значительный прогресс.
Sözde bu Haneyi sana emanet ettim ve geri döndüğümde karşılaştığım bu mu? Я доверил тебе этот дом и это то, что меня встречает?
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Eve döndüğümde artık her şey için çok geçti. Когда я вернулся домой, было очень поздно.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Onu öldürdüğümde, delilleri toplamak için döndüğümde bir de seninle orada buluşmak için. Убив его, я вернулся и замёл следы. А когда ты меня застал...
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Sizi almak için döndüğümde mi? Когда я вернулась забрать вас?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Khe Sanh'dan döndüğümde, iki bacağımda da üçüncü derece yanıklar vardı. Я вернулся из Кхешани в ожогами третьей степени на обоих ногах.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
döndüğümde kutlarız, olur mu? Отметим, когда я вернусь.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bir olaydan sonra merkeze döndüğümde, çocukların hepsi televizyon başındaydı. Когда я вернулся, все ребята смотрели это по телевизору.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !