Exemples d'utilisation de "Hüzünlü Mektup" en turc

<>
"Hüzünlü Mektup". "Грустное письмо".
Sürekli, "Hüzünlü Mektup" şarkısını isteyen birisi var. Один человек там постоянно заказывает песню "Грустное письмо".
Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz. В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое.
Eric bak, mektup yaz o zaman. Слушай, Эрик, напиши ей письмо.
Çok mu hüzünlü sence? Слишком грустная для вас?
Bir daha ne müdürden, ne de okuldan mektup gelmedi. Больше никаких писем из школы ко мне домой не приходило.
Diyorum ki, bir anda hüzünlü bir müzik çalmaya başladı. Я имею в виду, что музыка все время грустная.
Bana bir mektup yazdı! Он написал мне письмо!
Gidip uzun, hüzünlü bir duş alacağım. Я пойду приму долгую, грустную ванну.
Burada tane mektup olmalı. Здесь должно быть писем..
Bu da arkadaşlar, Gregorio Franchetti'nin bırakmış olduğu hüzünlü mirası kameriyedir. И это, друзья мои, печальное наследие Беседки Грегорио Франкетти.
Böyle bir mektup almış tek kız olmadığımı da biliyorum ama... И я не единственная девушка, которой приходят подобные письма...
O hüzünlü şarkıları oldukça duygusal bir şekilde çalardı. Он с таким чувством играл эти грустные песни...
Fiona, yolda bir mektup bulacak olursan, üstünde adresi ve pulu olan bir mektup onu ne yaparsın? Фиона, если вы найдете письмо, с адресом и маркой, то что вы с ним сделаете?
Çok hüzünlü bir tablo. Очень и очень печально.
Her yılbaşında sana bir mektup yazdık. Каждое Рождество мы писали тебе письмо.
Epey hüzünlü bir anma değil mi? Довольно грустно, Мемориал, да?
Tamam. Ölüm dosyamız için sana bir mektup yazacağım. Я напишу тебе письмо для моего предсмертного конверта.
Senin hüzünlü ama güzel bir hayat felsefen var. Твой взгляд на мир гнетущий и прекрасный одновременно.
Bugün mektup gelmedi, değil mi? Сегодня письма не было, да?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !