Exemples d'utilisation de "Karanlık Varlıklar" en turc

<>
Milyarlarca yıldan sonra, Karanlık Varlıklar artık yok. Прошла вечность, и вот Темных больше нет.
Güçlü ışınlar, etrafı aydınlatıyor ve mutfağın karanlık köşesi aşıboyasıyla yapılmış bir portreye dönüşüyor. Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой.
Güzel, muhteşem, gizemli, büyüleyici varlıklar. Они красивые, загадочные. Очаровательные, волшебные создания.
"En Kötü Turlar" Portekiz'deki Tatil Yerlerinin Karanlık Yüzünü Gösteriyor Турагентство The Worst Tours раскрывает темную сторону лучшего туристического направления Португалии
Ve gelişmiş varlıklar bunu geçmiş olabilir! Развитые цивилизации могли бы пересечь его!
Ve karanlık tümüyle sarmalamıştı. И тьма над бездной.
Bu gezegeni yaratan varlıklar geri dönecek. Вернутся существа, создавшие этот мир.
Çok karanlık, korkuyorum. Я же боюсь темноты.
Bu varlıklar, sahipleri, onlar sömürgeci. Эти существа, их хозяева - колонисты.
Karanlık derinliklerden korkuyor musun? Боишься кануть во мрак?
Şu an elimizde olan tek şey bilim ve bilim bize bunların zeki varlıklar olduğunu söylüyor. На нашей стороне сейчас лишь наука, а она говорит, что эти существа разумны.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Ölümsüz varlıklar canlıların en bilge, en adil olanları. Бессмертные, самые мудрые и прекрасные существа на свете.
Karanlık yok sadece yeniden birleşme var. Нет никакой тьмы, только воссоединение.
Ve bütün canlı varlıklar, büyük ve küçük... А все живые существа, большие и маленькие...
Peki ya bomba ve Karanlık? Что с бомбой и Тьмой?
Canlı varlıklar uzun ve huzurlu bir yaşam sürmek için her şeyden faydalanırlar. Разумному существу нужна долгая, процветающая жизнь, чтобы принести максимальную пользу.
"Ondan daha karanlık olan tek şey, üzerindeki tişört! "И только его чёрная крутая майка кажется еще темнее.
O der ki, "Bütün varlıklar ölüm ve tehlike karşısında titrer. Он сказал: "Все твари дрожат перед опасностью и смертью".
Korkunç derecede karanlık bir dünya görüşün var Fraser. У тебя чрезвычайно мрачное видение мира, Фрэйзер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !