Exemples d'utilisation de "Olay Yeri İnceleme" en turc

<>
Ama Olay Yeri İnceleme evde bazı ilginç kanıtlar buldu. Но криминалисты нашли на месте преступления неожиданные отпечатки пальцев.
Olay Yeri İnceleme, evinde ne buldu? А что криминалисты нашли в ее квартире?
Olay Yeri İnceleme'yi çağırın, burayı alt üst etsinler. Пригласите команду для обыска. Мы должны перетряхнуть это место.
Bölgeyi emniyete alıp Olay Yeri İnceleme'yi çağıralım. Надо все здесь оцепить и вызвать экспертов.
Olay Yeri İnceleme mekanı yeniden tarayacak. Я пошлю криминалистов перепроверить место преступления.
Olay Yeri İnceleme, Palmer'ın banyosunun her yerinde kokain buldu. Экспертиза показала, у Палмера в ванной повсюду следы кокаина.
Pekâlâ, Olay Yeri İnceleme buraya gelsin! Ладно, пусть криминалисты здесь все обследуют!
Hayallerini yıktığım için üzgünüm, Castle ama Olay Yeri İnceleme barınakta olay mahalline dair bir delil bulamamış. Извини, но мне придется разрушить твои фантазии, Касл. Криминалисты не обнаружили место преступления в заповеднике.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Evet ama olay yeri incelemenin bulduğu kovanlar tek bir silahtan. Да, но криминалисты нашли гильзы только от одного пистолета.
Hiçbir polis nedensiz yere bütün bir olay yeri inceleme ekibini taşraya getirmez. Ни один коп не потащит в глушь целую бригаду криминалистов без причины.
Olay yeri ekibi inceliyor ama bir çeşit patlamaya benziyor. Arıza kaynaklı mı? Хорошо, служба все еще работает, но похоже на какой-то взрыв.
Komşu evleri boşaltın ve bir olay yeri bölgesi belirleyin. Боевая команда, очистите соседские дома и установите периметр.
Olay yeri incelemeye söyle topraktan örnek alsınlar. Вызывайте криминалистов, пусть возьмут анализы почвы.
Sammy, olay yeri incelemeyi çağır. Сэмми, звони в специальный отдел.
Olay yeri bu maskeyi kuyumcudan birkaç sokak ötedeki bir çöp kutusunda buldu. Криминалисты нашли маску в мусорном баке в нескольких кварталах от ювелирного магазина.
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Kilise kapısı önünde olay yeri şeridi görmeyi sevmiyorum. Мне не нравится видеть заградительную ленту перед церковью.
Yani şu olay yeri fotoğraflarına baksana. Взгляни на фото с места преступления.
Şef, olay yeri iyi bir iz bulamadı ama, ben altı kovan buldum. Шеф, криминалисты не нашли пригодных отпечатков пальцев, но я нашел шесть гильз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !