Exemples d'utilisation de "месте преступления" en russe

<>
Проверю, не видел ли кто Пенни на месте преступления. Bakalım Penny'yi olay mahalline yakın bir yerde gören olmuş mu.
С парковки на первом месте преступления? İlk olay yerindeki otoparktan mı o?
Найденный на месте преступления дневник мальчика был изучен рядом экспертов-психиатров. Suç mahallinde bulunan oğlanın günlüğü birkaç psikiyatri uzmanı tarafından incelendi.
Она ожидает вас на месте преступления. Şu anda suç mahallinde sizi bekliyor.
Мы также обнаружили следы пластилина в замке на месте преступления. Ayrıca suç mahallinde kilitli bir hâlde plastisin kil izleri bulduk.
Смерть наступила от нескольких ударов в теменную область черепа Окровавленная клюшка для гольфа была найдена на месте преступления. Ölüm sebebi, kafatasının arkasına aldığı darbeler gözüküyor ki olay yerinde bulunan kanlı golf sopası da bunu destekliyor.
Она говорит, что нашла незадокументированную улику в лифте на месте преступления. Olay yerindeki asansörde daha önce fark edilmemiş bir kanıt bulduğunu iddia ediyor.
Нет. На месте преступления ни улик, ни живых свидетелей. Hayır, olay yerinde bir delil ve canlı tanık bırakmadılar.
На месте преступления найдены три набора отпечатков. Olay yerinde üç çift parmak izi bulunmuş.
Что-то пошло не так, какие-то заминки на месте преступления. İşler istedikleri gibi gitmez. Cinayet mahallinde istemedikleri bir şey olur.
Но криминалисты нашли на месте преступления неожиданные отпечатки пальцев. Ama Olay Yeri İnceleme evde bazı ilginç kanıtlar buldu.
Ты всегда закусываешь на месте преступления? Yemeğinizi hep suç mahallinde mi yersiniz?
Вор на месте преступления. Olay yerinde hırsız var.
Ну, Каллен нашел эти лепестки роз на месте преступления. Ne buldun? Callen suç mahallinde bu gül yapraklarını bulmuş.
Грег сказал, на месте преступления был разбитый бокал. Greg olay yerinde kırılmış bir şarap şişesi olduğunu söylemişti.
Следы твоего автомобиля на месте преступления. Olay yerinde aracının lastik izleri bulundu.
Мы нашли пакет с Ви на месте преступления? Olay mahallinde V dolu bir poşet buldunuz mu?
Ребята видели, как Эллис Марс крутился на месте преступления. Adamlarım Ellis Mars'ı suç mahallinde gizlice bir şeyler çevirirken görmüşler.
Гордон Ропер был убит и ваша ДНК была на месте преступления. Gordon Roper öldürüldü ve sizin DNA'nız olay yerinin her yerine bulaşmıştı.
Внимание, на месте преступления активность отсутствует. Dikkat, olay yerinde hiç hareket yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !