Exemples d'utilisation de "Orospu" en turc
Traductions:
tous22
сукин сын5
сучка3
шлюха3
сволочь2
сукин2
сукина1
сукиному1
сукины1
ублюдков1
ублюдком1
шлюх1
шлюшка1
Bir şey yapmam lazım, yoksa önce bu orospu çocuğu bizi öldürecek.
Я должен что-то предпринять, пока этот сукин сын нас не убил.
Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor.
Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха.
Ben içki içiyorum, ama sen kanımı içiyorsun son yıldır, orospu çocuğu!
Я пью водку, а ты мою кровь пьешь уже лет, сволочь!
Sonunda Briggs denen o orospu çocuğunu yakalamışlar!
Они все-таки поймали этого сукина сына Бриггса.
O orospu çocuğunun yanımdan geçip gitmesine izin verdim.
Я позволил этому сукиному сыну пройти мимо меня.
Salaklar, aptallar, nankör dar görüşlü orospu çocukları.
Идиоты, придурки, неблагодарные, близорукие сукины дети.
Ne dersin o şeytani orospu çocuklarından biraz daha öldürüp cehennemi kalabalıklaştıralım mı?
Так давай убьем еще пару-тройку этих чертовых ублюдков, зададим им жару.
Karşımızda çok zeki ve hasta ruhlu bir orospu çocuğu var.
Мы имеем дело с очень умным и очень больным ублюдком.
Ailem kasaba dışında, yani bu bir aptal rezil orospu partisi olacak.
Мои родители уезжают, и поэтому это будет вечеринка тупых избалованных шлюх.
Bilirsin, böylece dünya Başkan'ın kızının kirli küçük bir orospu olduğunu asla duymamış olur.
Ну, чтобы мир никогда не узнал, что дочь президента - грязная шлюшка.
Lucious onun adına hapse girmene müsaade ettiği için tam bir orospu çocuğu.
Люциус - просто сукин сын, что позволили тебе сесть за него.
O da, tüm şehrin benim bir orospu olduğumu bildiğini söyledi.
Он сказал, что весь город знает, что я шлюха.
O köydeki her orospu çocuğu. Her erkek, kadın ve çocuk havan toplarından haberdardı.
Каждая косая сволочь в деревне, каждая баба и ребёнок умеют стрелять из миномёта.
Şimdi, o kıçını kaldır ve yatağa gir, seni orospu çocuğu. Şu lanet tavuk çorbasından da yiyeceksin.
Так что тащи свою задницу в кровать, сукин ты сын, и ешь свой грёбаный куриный суп.
Sen sadece kendi kıçını kurtaran adi orospu çocuğunun tekisin.
Ты просто сукин сын, который спас свою задницу.
L.A. çok sıcaktı ve o, pembe bir orospu gibi eriyip gitti.
В Лос-Анджелесе было слишком жарко, и он растаял словно розовая сучка.
South Park Ticaret Odası sizlere. geleneksel "en büyük orospu kim" yarışmasını sunmaktan onur duyar.
Торговая палата Саут-Парка рада устроить для вас первый ежегодный конкурс "Кто самая большая шлюха?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité