Exemples d'utilisation de "Pazar günkü" en turc

<>
Pazar günkü mangal partisiyle ilgili aklıma süper şeyler geldi. И я все ношусь с идеей насчёт воскресного барбекю.
Pazar günkü Laker maçına gelir misin? Не хочешь сходить на игру Lakers?
Selma şehri ve Alabama eyaleti yetkilileri tarafından uygulanan Pazar günkü acımasız eylemlerin uyandırdığı binlerce insan Selma'ya geldi. Тысячи людей приехали в Сельму, взбудораженные жестокостью, проявленной в воскресенье властями города и штата Алабама.
Pazar günkü yarışa dönelim... Вернемся к воскресной гонке....
Babam pazar günkü maçı ne yapacağız diye sordu. Папа хочет знать на счет игры в Воскресенье.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Hala senin o deli götünün geçen günkü bütün o kana bulanmışı nasıl sonuçlandırdığını düşünüyorum. До сих пор думаю, как твоя бешенная задница закончит жизнь в день другой.
Pazar günüden önce bunu görmüştün. Вы видели это до воскресенья.
Gelecek üç günkü randevularımı iptal et. Отмените мои встречи на ближайшие дня.
Pazar Okulu'nda olduğunu mu sanıyorsun? По-твоему мы в воскресной школе?
Ve Cuma günkü şu akşam yemeği. И тот же ужин в пятницу.
Yani cumartesi gecesi ya da pazar sabahı. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
Bu günkü programın çok basit. На сегодня программа очень проста.
Biliyorum. Ama eger her pazar kiliseye gidersen... Я каждое воскресенье водила тебя в церковь.
Önceki günkü suç mahallinden gelen eroin. Героин с места преступления на днях.
Beni dinleyin. Pazar gecesi için bu kadar heyecan yeter. Слушайте все, достаточно шумихи для одного воскресного вечера.
Ben büyük kötülüğün bu günkü güzelliğin arasına karışmasından korkuyorum... Боюсь, великое зло придет вместе с добром сегодня.
Nisanı'nda bir pazar günü. Paskalya'dan hemen önce, Parma. Апрель года, воскресенье, канун Пасхи, Парма.
Bu günkü sana mı? такой как ты сегодня?
Mübarek gün, pazar günüdür, Shawn. Воскресенье и есть воскресный день, Шон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !