Exemples d'utilisation de "Sadece" en turc avec la traduction "всего лишь"

<>
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Ah, sadece kariyerim ve hayatım. Да всего лишь карьеру и жизнь.
Bu durum şirkete yaptığım yöneticiliğin ardından bir dinlenme sadece. Это - всего лишь отсрочка от моего управления компанией.
Efendim? General Wood sadece başkanlığa aday. Генерал Вуд всего лишь кандидат в президенты?
Ben de sadece ona teşekkür notu iletmek istiyorum. Я всего лишь хочу отправить ему благодарственное письмо.
Evet, yani bu çocuk sadece bilgisayar işleri için kiralanmış. Да, тогда, значит, это всего лишь наёмник.
Beyaz giysili adama mucizevi dönüşümün gerçek mi? - Yoksa sadece rol mü? Это и правда превращение в человека в белом костюме или всего лишь игра?
Hayır. Biz sadece içki içen iki eski arkadaşız. Мы всего лишь двое старых друзей за выпивкой.
Onunla paylaştığın her an sadece, aşık olmuş bir adam rolünü oynuyorsun. И каждое мгновение рядом с ней ты всего лишь играешь роль влюбленного.
Ben sadece onun için en iyisini umut ediyorum. Я всего лишь надеюсь на лучшее для него.
Stuart sadece sana, yardım etmesi için kandırdığın genç bir çocuktu. Стюарт был всего лишь ребенком, которого вы вынудили вам помочь.
Kişisel algılama sakın bu sadece bir iş. Ничего личного, это всего лишь бизнес.
Chuck burada sadece desteğini çekmen için seni manipule etmeye çalışıyor. Чак всего лишь пытается вами манипулировать, заставить вас отступить.
Yani, bu aşamada ultrasonda sadece bir leke gibi görünecektir, ama yine de... Я знаю, что пока на ультразвуке всего лишь шарик, и все же...
Yüzük de sadece aptal bir lise sözünden ibaret. А это кольцо всего лишь глупое школьное обещание.
Senin için sadece bir seks oyuncağı mıyım? Я для тебя всего лишь секс игрушка?
Ben sadece, sorununu gidermeye yardımcı olacak.... birini tanıdığımı söylemek istedim. Всего лишь хочу сказать что знаю одного человека способного решить твою проблему.
Bak, biz sadece müzik hakkında bir konser turu istiyoruz. Послушайте, мы всего лишь хотели сделать концерт ради музыки.
Üzgünüm ama bence bu sadece başka bir korseye benziyor. Извините, но это всего лишь новая разновидность корсета!
Sadece bir kaç gün dinlenmeye ihtiyacı var. Ей всего лишь нужно отдохнуть несколько дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !