Exemples d'utilisation de "Sormak Yok" en turc

<>
Kitapla ilgili daha fazla soru sormak yok. Больше никаких вопросов про книгу, ладно?
İki numaralı kural, soru sormak yok. Правило номер два - больше никаких вопросов.
Soru sormak yok dedi. Он сказал никаких вопросов.
İkinci kural, soru sormak yok. Второе правило - не задавать вопросов.
Soru sormak yok. Sabırsızlanıyorum. Я жду с нетерпением.
İkimizin de bildiği üzere bana bir "Soru Sormak Yok" borcun var. Как мы оба помним, ты мне должен "Без лишних вопросов".
"Evet hayır" sorusu sormak yok. Так, никаких "да-нет" вопросов.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Baksana, hep sormak istiyordum. Я тут хотел тебя спросить.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Bana sormak istediğin bir soru var, sorabilirsin. Если у тебя есть вопрос, то спроси.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Bende tam ona bunu sormak üzereydim. Я только что собиралась спросить его.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Ben sadece bir soru sormak istiyorum. Я просто хотел задать вам вопрос.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !