Exemples d'utilisation de "Yaptığın şey" en turc

<>
Yaptığın şey çok bencilce, Wade. Так? Это эгоистично, Уэйд.
Umarım yaptığın şey tüm bunları heba etmene değmiştir. Надеюсь, что ты проворонила их не впустую.
Baş parmağınla yaptığın şey de ne? Что ты делаешь со своим пальцем?
Yaptığın şey için sana çok müteşekkirim, yardım ettiğin için, ama diğer rehinelerin yanına geri dönmelisin. Я ценю, что ты сделал, помогая нам, но ты должен вернуться с другими заложниками.
Yaptığın şey, insan haklarına ve kişisel haklara aykırı... Это было бы против гражданской свободы, тайна личности...
Kehanet, biraz önce tünelde yaptığın şey, hepsi gerçek oluyor Alex. Пророчество, то что ты сделал в туннеле, сбывается, Алекс.
Steven, yaptığın şey çok önemli üstelik dizaynı da hoş. Стивен, твои труды крайне важны, и дизайн отличный.
En iyi yaptığın şey bu nasılsa. В этом ты все равно лучшая.
Yaptığın şey çok cesurcaydı Şrek. Ты поступил смело, Шрэк.
Yaptığın şey için, böylesine dağıldığın için seni suçlamıyorum. Я не виню тебя за содеянное, ты сломался.
Geceleri yaptığın şey bu mu? Ты этим по ночам занимаешься?
Bu yaptığın şey yıldır bastırdığın duyguları bir gecede dışarı vurmaktı. Ты выплеснула разом чувства, которые подавляла в себе лет.
Yaptığın şey çok bencilce. Это чистой воды эгоизм.
Sadece şunu söyleyeyim. Yaptığın şey çok cesurca. Просто скажу, то что вы делаете...
Burada yaptığın şey ağacı sallayıp kaos çıkarmamıza yardım etmek. Ты даёшь нам шанс тряхануть дерево и породить хаос.
Yaptığın şey için tanrıların seni affedeceğini mi sanıyorsun? Думаешь, боги простят тебя за твои деяния?
Albuquerque'de polislerin bizi durdurduğu sefer yaptığın şey, biliyorsun, Şu ülser şeyi işte. Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке? Помнишь?
Tamam, yaptığın şey çirkindi. Слушай, ты поступил некрасиво.
Bu yaptığın şey artık bağlanmakla ilgili değil. Ты это делаешь уже не ради единения.
Çok fazla para. Yaptığın şey yüzünden herkes zarara uğruyor, Wesley. Каждый что-то теряет из-за того, что вы сделали, Уэсли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !