Exemples d'utilisation de "вы сделали" en russe

<>
Вы сделали рентген картины? Tablonun röntgenini mi çektin?
Вы сделали это нарочно, верно? Bunu bilerek yaptın, değil mi?
Полковник Стоун, вы сделали ошибку. Albay Stone, bir hata yaptınız.
Для меня вы сделали исключение. Benim için bir ayrıcalık yaptınız.
Другими словами, вы сделали свою работу? Diğer bir deyişle, siz işinizi yaptınız.
Вы сделали ее рабыней. Onu köle yapan sizdiniz.
Вы сделали отличный выбор. Mükemmel bir seçim yaptınız.
Вы сделали, что считали лучшим. En doğru olduğunu düşündüğünüz şeyi yaptınız.
Manny, что Вы сделали? Manny, ne yaptın sen?
Вы сделали большую ошибку, Скиннер. Büyük bir hata yaptın, Skinner.
Вы сделали ему тату? Ona dövme mi yaptın?
Вам не нужно оставаться здесь. Вы сделали достаточно. Bunun için kalmanız gerekmez, zaten fazlasıyla yaptınız.
Так что вы сделали, встроили бэкдор, сливающий все в центр правительственной связи? Peki, ne yaptınız, arka kapı koyup Siber İstihbarat Kurumu üzerinden mi yönlendirdiniz?
После того что вы сделали. Я должна это допустить. Tüm yaptıklarından sonra, bunun olmasına izin vermem gerekir.
Вы сделали бомбы МСЗ, мистер Ноулз. ELM bombalarını siz yaptınız, Bay Knowles.
Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его. Bir iş teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var.
Вы сделали хорошее и искреннее признание, Линда Салерно. Güzel ve samimi bir itirafta bulundun, Linda Salerno.
Слышал, вы сделали крутую игру. Yeni oyun çok iyiymiş diye duydum.
Что вы сделали с лекарством? İlacı ne yaptın? İlaç?
Вы сделали спектральный анализ? Tayf analizi yaptınız mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !